Ниндзя в тени креста. Виталий Гладкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ниндзя в тени креста - Виталий Гладкий страница 31
31
Дзори – сандалии, сплетенные из соломы или молодых побегов бамбука.
32
Камон – оригинальный знак рода, семьи или человека, достаточно известного, чтобы иметь личный символ. Этот знак не являлся гербом в общем смысле этого слова, так как не представлял собой геральдическую эмблему рода. Камон – это стилизованное изображение цветов, растений, животных, перьев и т. п., обычно вписанных в окружность. Традиционно камон имели двухцветную окраску.
33
Коннитива – добрый день (яп.); японское приветствие. Применяется ко всем, независимо от статуса собеседника.
34
Нэцкэ – миниатюрная скульптура. Использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде, которая была лишена карманов.
35
Сяку – старинная японская мера длины; 1 сяку = 10 сун = 30,3 см.
36
Тофу – «соевый творог» – пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком. Обладает нейтральным вкусом, что является одним из преимуществ тофу и позволяет универсально использовать его в кулинарии.
37
Хитирики – старинный японский инструмент из группы гобоев. Несмотря на свою миниатюрность, хитирики воспроизводит насыщенный и громкий звук. Представляет собой двойную трость и корпус цилиндрической формы с отверстиями; его звук подобен кларнету.
38
Тё – японская мера длины; один тё – примерно 109 м.
39
Стража Овцы – время между 13 и 15 часами. До принятия григорианского календаря в Японии время исчислялось по «стражам», которые соответствовали 12 знакам зодиака китайского гороскопа и назывались их именами.