Отель «У ведьмы». Ксения Власова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отель «У ведьмы» - Ксения Власова страница 23
Где-то на периферии сознания мелькнула другая мысль. Когда столовая успела покрыться паутиной? Ведь Эффи покинула этот мир не так давно.
– Что ж, благодарю за ожидание, – проговорила я и опустилась на стул, любезно отодвинутым Шандором. – Мы с моим любовником немного задержались.
Слово «любовник» я выделила интонацией. Чувствую, мне придется почаще напоминать окружающим о статусе Шандоре. Чтобы и самой ненароком не забыть!
Тем более парень отрабатывает свои привилегии с похвальным рвением.
– Фандор Фэйт? – вдруг спросил сидящий напротив меня молодой офицер с раной на плече. Его имя я так и не удосужилась узнать.
– Нет, его брат, – беззаботно отозвался Шандор и тоже занял место за столом – по правую руку от меня.
В этот миг порог столовой перешагнул Фандор. Судя по влажным волосам, он успел освежиться. Близнец поклонился мне, перевел взгляд на постояльцев и тут же напряженно застыл, стоило ему увидеть офицера. Тот в ответ вцепился в вилку так, словно вознамерился метнуть ее в мишень.
Я мысленно застонала. Не отель, а коммуналка с шумными соседями! Даже поесть не дадут спокойно.
– Теодор Плейн! – выплюнул Фандор после поистине драматической паузы, во время которой я прикидывала, насколько тактично будет потребовать постояльцев сдать вилки и есть руками во избежание возможных проблем. – Значит, вот где ты скрываешься.
Теодор сжал вилку так, что костяшки пальцев побелели. Плечи Теодора напряглись, и я с опаской покосилась на его наспех перебинтованную рану. Все-таки ему бы к врачу, конечно…
– Я не скрываюсь, – ровно ответил Теодор. – Я жду, пока моя рана затянется, чтобы затем вернуться к службе. После этого надеюсь снова встретиться с тобой в бою.
Справа от меня раздалось негромкое чавканье. Это Шандор с жадностью набросился на запеченную куриную ножку, не сводя при этом глаз с близнеца. Кажется, представление ему нравилось.
– Это кто? – шепотом поинтересовалась я, склонившись к уху Шандора.
– Заклятый враг братца, – так же тихо ответил тот, ненадолго отложив ножку в сторонку. – Они с самого начала военной кампании постоянно отправляют друг друга в лазарет.
– А как на это смотрит их руководство? – удивилась я. – Разве можно разбазариваться ценными кадрами?
– В целом смотрит положительно, – ответил Шандор и широким жестом гостеприимного хозяина пододвинул мне блюдо с мясом. – Они сражаются по разные стороны баррикад.
– То есть?
– Теодор Плейн – кертенец, а мы с братом – нортерианцы.
Я взглянула на постояльца с ранением уже иначе. Если я правильно помнила слова Коула, порт сейчас отвоевали нортерианцы, то есть сослуживцам