Рождественские тайны. Донна Ванлир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рождественские тайны - Донна Ванлир страница 22
– Только не это, – пробормотала я себе под нос.
– Вот это да! – воскликнула Хейли, спрыгивая с нижней ступеньки.
Она подбежала к ограде, выполненной в форме имбирных человечков, и уставилась на огромный леденец, где были указаны часы работы Санты.
– Что тут написано? – спросила она меня.
– Санты сейчас нет, – ответила я.
Зато он появится через двадцать минут, и мне придется слушать, как дети перечисляют длинный список подарков на Рождество, на которые у меня просто нет денег. Они ринулись в проход между полками: Зак схватил магнитный конструктор, а Хейли держала по кукле Барби в каждой руке.
– Мам, давай купим? – попросил Зак, прижимая к себе коробку.
– Не сегодня, – ответила я. – Придем домой, составите список подарков, и я подумаю.
Зак вернул коробку на полку.
– Значит, не купишь, – вздохнул он.
– Может, Санта принесет! – не унывала Хейли.
– Нет никакого Санты, – буркнул Зак и нарочно задел сестру плечом, проходя мимо.
Я метнула на него сердитый взгляд, чтобы он попридержал язык. Было непонятно: он больше не верит в Санта-Клауса или просто убеждает себя в том, что тот не существует, чтобы не питать ложных надежд.
– Нет, есть! – сказала Хейли, следуя за ним хвостиком.
Надеясь отвлечь дочку, я взяла с полки куклу, которая пела, если потянуть за ожерелье на шее. Потом мое внимание привлекла коробочка с кукольным фортепиано, и я перевернула ее, чтобы посмотреть цену. Пятьдесят девять долларов! За одну игрушку! Я прошлась вдоль полок и увидела миниатюрный замок для кукол: тридцать пять долларов. Большая коробка игрушечной еды стоила двадцать долларов. Придется работать в «Бетти» сверхурочно, чтобы купить подарки на Рождество. Я взяла коробку в форме сердечка, которую ребенок должен раскрасить самостоятельно. Мне стало неприятно от мысли, что Хейли придется разбираться с раскраской без меня, но мне всегда не хватало ни времени, не терпения на такие занятия. Я читала инструкцию на коробке, когда услышала, как кассирша, невидимая за полками, с кем-то спорит. Она говорила тихо, но твердо. Я решила посмотреть, что случилось, и немного прошла вперед. В голосе молодого мужчины слышалось возмущение.
– Вы сказали «Счастливого Рождества!»
– Нет, я пожелала ей волшебного Рождества, – ответила женщина.
Я присела и начала подглядывать за ними из-за коробок. Кассирша выглядела лет за сорок. Одетая в ярко-красный свитер, на шее – зеленый блестящий шарф.
– Это одно и то же, – продолжил мужчина. – Никто уже не говорит: «Счастливого Рождества!» Достаточно просто сказать: «С праздником!»
Женщина помолчала, а затем спросила, перебросив конец шарфа за спину:
– Это что, новая политика магазина?
– Нет, это то, что вам нужно делать!
– Кто распорядился? Твой дед? – Впрочем, кассирша не дала мужчине и шанса на ответ. –