Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс. Михаил Александрович Самарский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна острова Хари. Следствие ведёт детектив Антонио Нэсс - Михаил Александрович Самарский страница 15
Нэсс вдруг подумал, что давно там не был. Может, бросить всё и укатить на море? Но он тут же отмахнулся от этой мысли. Разве мог Антонио подвести тех, кто на него надеется? К тому же он сам хотел побольше работы. Так что пока не разберётся с этим делом, ехать никуда нельзя.
Спустя пару минут волк остановил машину у большой арки со светящейся красной вывеской наверху, на которую детектив не обратил внимания, поскольку отвлёкся на внушительных размеров полукруглое строение и дежурившего возле входа тигра. Его белый костюм и такого же цвета рубашка, красный галстук и начищенные до блеска туфли прекрасно сочетались с огненно-чёрными полосками шерсти. Этот господин был не кем иным, как администратором, в обязанности которого входило встречать посетителей. Около полукруглого строения виднелись разбросанные там и сям симпатичные беседки для отдыха гостей. Генри выскочил из машины и открыл дверь начальнику.
– Приехали, шеф, – сообщил он, как будто тот сам этого не понял.
Увидев детектива, тигр в белом костюме раскинул лапы в стороны и улыбнулся во всю пасть:
– Мистер Нэсс, добро пожаловать в наше заведение, вы не представляете, как мы рады видеть вас. Проходите скорее, а то Николас уже заждался. Он сказал, что вы его самый желанный гость.
– Спасибо, – едва заметно улыбнулся Антонио и уточнил: – Куда мне идти?
– В главное здание. – Тигр показал на полукруглое строение.
– Понял. – И сыщик зашагал по дорожке в нужном направлении.
Когда он начал подниматься по ступенькам, его испугал вопль какой-то птицы, а следом за ним раздался удар грома. Детектив решил, что вот-вот начнётся дождь, и заспешил внутрь помещения. Но гром внезапно стих, и послышался шум прибоя, затем раздалось журчание родника и потрескивание дров в камине. И только тогда до Антонио дошло, что все эти звуки наверняка доносятся из динамиков, расставленных по территории ресторанного комплекса. «Надо же, какое необычное нововведение», – мысленно ухмыльнулся он.
Открыв двери, сыщик сразу понял: здесь отмечают праздник. Относительная тишина и спокойствие, царившие на улице, резко сменились громкой музыкой, криками присутствующих и голосом ведущего, который призывал всех приготовиться к следующему конкурсу.
Антонио некоторое время стоял на входе, рассматривая внутреннее убранство заведения. В глаза бросалось бесчисленное количество растений, как больших, так и маленьких, расставленных по всему помещению. Складывалось впечатление, будто веселье происходит в непроходимых джунглях на далёком острове. По стенам извивались толстые лианы, тут и там висели самодельные ожерелья, всевозможных размеров тарелочки, разрисованные местными мастерами. Музыка и мерцающий свет поднимали настроение и внушали лёгкую растерянность одновременно.
Нэсса знали и уважали