Сарсет. Дарья Дияр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сарсет - Дарья Дияр страница 35
Надев то же белое платье, что и вчера – очень уж оно оказалось удобным, – я села за туалетный столик и принялась расчесывать влажные волосы, при этом внимательно рассматривая себя на предмет каких-либо изменений.
Из-за плохого сна и всех переживаний моя кожа выглядела бледнее, чем обычно, но в остальном все по-прежнему, никаких перемен, что не могло не радовать.
Я как могла оттягивала момент встречи с братьями и мысленно представляла, как внизу увижу Брайса и тот радостно сообщит, что его старший брат решил уехать в ту же минуту, как ночью за ними захлопнулась дверь моей комнаты. Возможно, хоть и маловероятно, я даже смогу для приличия изобразить, как сильно опечалена такой новостью.
Немного подняв себе настроение, я отрепетировала в зеркале вежливую и милую улыбку, на что отражение закатило глаза и показало мне язык.
Весь дом был погружен в абсолютную тишину, нарушаемую только моими шагами по деревянному полу. Спустившись в пустую гостиную и немного потоптавшись в такой же пустой столовой, я решила проверить другие комнаты и направилась на кухню.
Это было небольшое помещение в дальнем углу, так же не имеющее двери, как и все остальные комнаты на первом этаже. Даже библиотека, которую показал мне Брайс во время небольшой экскурсии по дому, и та не закрывалась.
Вместо дверей были широкие полукруглые арочные проемы в обрамлении темного дерева. Выглядело это все красиво, хоть и непривычно: моя мать настолько не выносила запахов с кухни, что разместила ее на цокольном этаже, а все двери в нашем доме были плотные, с максимальным уровнем звукоизоляции и надежными замками.
В доме Брайса же царила атмосфера абсолютного доверия к ближним.
На кухне тоже никого не было, и я уже начинала волноваться, но позади меня вдруг хлопнула дверь, и в дом зашел промокший насквозь Брайс.
– Лив, доброе утро, – улыбнулся он, проводя рукой по мокрым волосам. – Как спалось?
– Все хорошо, спасибо, – соврала я не очень убедительно. – Смотрю, дождь все-таки начался.
– Льет стеной! – воскликнул парень и немного театрально выжал низ своей рубашки, которая плотно облепила его идеальную фигуру, словно вторая кожа.
– Тебе нужно скорее переодеться, чтобы не заболеть, – сказала я, прикусив губу, чтобы привести себя в чувство и перестать пялиться на его пресс.
За моей спиной раздалось громкое покашливание, и я подпрыгнула от неожиданности.
– Она твоя гостья или нянька? – спросил низкий мужской голос с хрипотцой, которая в иных обстоятельствах лишила бы меня душевного покоя.
Брайс, до этого увлеченно выжимающий рубашку, поднял на брата