«Георгин» на Амазонке. Юрий Парфенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Георгин» на Амазонке - Юрий Парфенов страница 25

«Георгин» на Амазонке - Юрий Парфенов

Скачать книгу

с красными водами Амазонки.

      Катер вошёл в русло великой реки и взял вправо. Минуя город Манаус, катер пошёл вверх по течению Амазонки.

      Река Мадейра впадала в Амазонку вниз по течению. Злой Журупари остался за ней и тут им не грозил. Но радоваться не стоило: в Амазонии были и другие духи.

      Через два часа катер прошёл правый приток Пурус. А ещё через час Жорж завернул на левый берег на дежурную стоянку.

      Ванти приметил белую птицу.

      – Это аист клювач, – сказал он, а робот добавил:

      – В белых перьях эта птица:

      В водоём весь день глядится.

      Клювом, загнутым крючком,

      Ловит рыбу, как сачком:

      Не упустит нипочём,

      И зовётся клювачом.

      – Бон диа! – крикнул по-местному капитан.

      – Ола!8 – откликнулась птица. – Меня зовут Алти.

      Познакомились.

      – Не распугаем рыбу?

      – Цена сентаво9 клюву станет, коль тот рыбёшку не достанет.

      – У тебя клюв всем на зависть! На Ориноко у ибиса и то не такой.

      – Надеюсь, вы клювы не коллекционируете?

      – Фотографируем, – щёлкнул клювача Крони.– Вообще-то, – сознался Жорж, – мы ищем чёрно-белого колибри. Колибри не рыболов – тут не ищите. И глубже в джунглях его нет. Видно, он выше по теченью.

      – А почему вас клювачами зовут? – спросил Бруш. – У других же тоже клювы есть.

      – Это давняя история, – вдохновился Алти. – Сначала ни у одной птицы клюва не было. Но дух Амазонки наколдовал гору клювов. Наш предок первым прилетел и взял, какой понравился. Но второпях приладил его загибом вверх. Полетел на речку рыбачить. Ничего не поймал. Голодный еле добрался до духа Амазонки.

      – И тот ему клюв выгнул вниз, – поспешил угадать Бруш.

      – Нет, он его перевернул, сказав: «Клюв не помеха, а залог успеха». У многих птиц клювы с загибами. Но название «клювач» осталось за нами: мы же первыми к духу Амазонки прилетели.

      – Значит, вы клювачи первачи, – дополнил легенду Бруш.

      – Во-во! – обрадовалась птица. – Так и запиши!

      Жорж, собираясь в путь, завёл мотор.

      – Удачной тебе рыбалки, – пожелал Крони птице.

      – Я рыбные места не забываю.

      И, попрощавшись с белокрылой птицей, катер пошёл дальше на запад.

      Глава 2

      Капебары

      Через шестьсот километров капитан повёл катер к правому берегу.

      Тут их первыми встретила стайка капебар. Те резвились на мелководье и поедали водоросли.

      Бросив якорь, катер их совсем не потревожил. А Крони про них рассказал:

      – Капебара, водоём

      Как увидит, так бегом.

      И довольная живёт

      Возле речек и болот.

      – Привет водосвинкам! – крикнул Жорж.

      – Привет водоходкам, – уважил катер вожак стаи. Его звали Капрус.

      – А почему тот колибри

Скачать книгу


<p>8</p>

Бон диа – здравствуйте (порт.). Ола – привет (порт.).

<p>9</p>

Сентаво – мелкая монета Бразилии.