История болезни. Дарья Яскеляйнен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История болезни - Дарья Яскеляйнен страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
История болезни - Дарья Яскеляйнен

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вот чего не могу понять, – философствовал Юрки по дороге к лифту, – вы, скандинавы, такие спокойные, у вас холодная кровь. Это вы должны везде опаздывать из-за своей медлительности. А мы, южный народ, наоборот – легки на подъём. Почему же такая несправедливость?

      – Ты же сам мне объяснял: вы не опаздываете, вы просто наслаждаетесь каждым моментом, и если жизнь предложила по пути чашку кофе или встречу со старым знакомым – это повод задержаться на 15 минут, и пусть весь мир подождёт.

      – Ну да, ты права. Надеюсь, наша церемониймейстер тоже знает толк в наслаждении жизнью, – приобнял невесту мужчина, и они нырнули в холодный октябрьский дождь.

      ***

      Изначально свадьбу планировали в Италии, конец октября – ещё вполне тёплое и приятное время, если повезёт застать солнечный денёк. В Финляндии же наступила глубокая холодная осень. Но приготовить свадьбу за месяц было не под силу даже лучшему профессиональному агентству. В Финляндии было проще, свободнее. Никаких обязательств по ношению масок, почти отменены запреты на массовые сборища – этот фактор стал решающим.

      Будущие молодожёны также не планировали тратить лишнего на свадьбу, за последний год многое изменилось, и жизнь перестала казаться стабильной.

      Клэр настаивала на типичном для финнов бракосочетании: расписаться в магистрате, тихо поужинать наедине в романтической обстановке и рано отправиться спать, чтобы восстановиться перед работой. После первого обсуждения с женихом она даже согласилась на вечеринку в баре и дополнительный выходной. Но у итальянца были совершенно другие планы. Он видел свадебную церемонию в церкви (не учитывая разницу в вероисповедании), невесту в шикарном платье и кучу гостей. Впечатляющий банкет, карета с лошадьми, трёхэтажный торт – его фантазии не было предела. Влюблённые сошлись на скромном празднике в кругу семьи и самых близких друзей, элегантном белом платье и старинном кадиллаке вместо кареты.

      Клэр пригласила всего двух подруг с работы, одноклассницу и коллегу из музея. На этом список её гостей обрывался – отец недавно скончался, братьев и сестёр не было, а маму девушка решила не звать. У неё была на это веская причина: мать бросила их без объяснений. Они регулярно встречались и проводили вместе строго 50 % времени, поровну с отцом. Но в 18 лет Клэр прервала эту традицию, и после они с Лиисой виделись очень редко. Мама переехала в Лапландию и работала в гостинице, среди рогатых оленей и волшебного северного сияния.

      Юрки пригласил со своей стороны скромную часть семьи, лишь самых приближённых – всего 12 человек, и многочисленных друзей со всеми их семействами.

      – Многие не приедут, так что мы ничем не рискуем. А если приедут – вот это будет festa7! – успокоил он невесту, когда увидел её округлившиеся от длинного списка гостей глаза.

      В итоге она сдалась и занялась поисками платья, которое было бы свадебным и в то же время практичным для дальнейшего использования. Девушка решила начать со свадебного салона.

      Позвонив в дверь

Скачать книгу


<p>7</p>

Festa (ит.) – праздник, вечеринка.