Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер страница 78

Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

по Безопасности.

      – Вы даже не поверите, в какой степени, – сказала Гард с недобрым огоньком в глазах. – Но с этим я как-нибудь разберусь, когда время найдется.

      – Боюсь, некоторое время вам не придется иметь дела ни с чем, кроме здорового сна, – заметил я.

      Она заметно помрачнела:

      – Да.

      – Поэтому давайте договоримся так: поднятием тяжестей займусь я.

      – Как это?

      Я огляделся по сторонам:

      – Позвольте нам поговорить минуту с глазу на глаз.

      Хендрикс, заканчивавший сборку вычищенного и смазанного пистолета, повернул массивное надбровье в мою сторону, подозрительно хмурясь. Майкл тоже поднял взгляд; лицо его застыло ничего не выражающей маской.

      Секунду-другую Гард молча смотрела на меня.

      – Все в порядке, – произнесла она наконец.

      Хендрикс сунул в пистолет свежую обойму, щелкнул затвором, дослав патрон, и все это время смотрел прямо на меня. Потом встал, натянул пальто и шагнул в мою сторону.

      Хендрикс ниже меня ростом, что значительно уменьшало его шансы запугать меня. С другой стороны, силищи у него достаточно, чтобы перешибить меня кулаком пополам, и мы оба это понимаем. Он остановился в футе от меня, сунул пистолет в карман и оглянулся на Гард.

      – Буду за дверью, – буркнул он.

      – Майкл, – произнес я. – Пожалуйста.

      Рыцарь Креста встал, вложил кинжал в ножны и последовал за Хендриксом на улицу. Оба шли, старательно сохраняя дистанцию – ни дать ни взять два пса, которые еще не решили, драться им или нет. Я закрыл за ними дверь и повернулся к Гард.

      – Дайте мне то, что нужно, чтобы найти и допросить Торелли.

      Она покачала головой:

      – Я могу дать вам его домашний адрес, местоположение принадлежащей ему недвижимости, точки, которые он регулярно посещает, известных мне помощников, но ни в одном из этих мест вы его не найдете. Он слишком долго в этом бизнесе, чтобы совершить такую ошибку.

      – О, да ладно вам. – Я закатил глаза. – У вас наверняка хранятся где-то образцы крови или волос всех ваших сотрудников. Дайте мне те, что принадлежали Торелли.

      Гард смотрела на меня с лицом, непроницаемым, как у игрока в покер.

      – И да, кстати, – добавил я. – Дайте мне еще образцы Марконе. Если я подберусь достаточно близко, это поможет мне отыскать его.

      – Мой работодатель хранит их, соблюдая строжайшие меры безопасности. Он единственный, кто имеет к ним доступ.

      Я фыркнул:

      – Тогда дайте мне образцы из второго комплекта.

      – Второго комплекта?

      – Того, который храните вы. Того, о котором не знает Марконе.

      Гард отбросила со щеки прядь волос соломенного цвета.

      – С чего вы взяли, что у меня есть такие образцы?

      Я блеснул зубами.

      – Вы же наемник, Гард. Наемникам приходится быть более бдительными

Скачать книгу