Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах. Эдмон Ростан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - Эдмон Ростан страница 18

Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - Эдмон Ростан Мировая классика

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Твоя Диана

      Мадленой де Робен зовется!

      Сирано

      Да, Роксана.

      Лебре

      Тогда откройся ей! Оставь ненужный страх!

      Теперь ты славою покрыт в ее глазах!

      Сирано

      О нет, мой друг, и не сочти меня упрямцем:

      Ну как, украшенный таким протуберанцем,

      Я с ней заговорю? А знаешь, я и сам,

      Когда в душистый сад вхожу по вечерам,

      И мой проклятый нос вдыхает ароматы

      Раскрывшихся цветов, и парами куда-то

      Спешат влюбленные под призрачной луной —

      Я отдаюсь мечте… О, если бы со мной

      Моя любимая, от робости алея,

      Спешила так же вдаль… Но кончилась аллея —

      И кончилась мечта: на каменной стене

      Тень носа моего, как назиданье мне.

      Лебре

      (растроганный)

      Мой друг!..

      Сирано

      Мой друг, увы! Судьба ко мне жестока.

      За то, что я урод, я должен одиноко

      Всю жизнь влачить…

      Лебре

      (порывисто берет его за руку)

      Постой, ты плачешь?

      Сирано

      Нет, Лебре!

      Чтобы потоки слез струились по горе

      Подобной? Ни за что! Ведь правда, было б скотством

      Их тихую красу смешать с таким уродством!

      Я не унижу слез прозрачную росу,

      Нет, нет, не место им на этаком носу.

      Что в мире чище слез? Пока в своем уме я,

      От осмеяния их уберечь сумею!..

      Лебре

      Любовь – причудница! Будь, право, посмелей!

      Сирано

      Пустое! Я – не Тит, не Цезарь, а у ней

      И Клеопатры блеск, и пылкость Береники4849.

      Лебре

      А храбрость? Острый ум? Огонь любви великой?

      Ну а буфетчица, что тут была сейчас, —

      Ты видел, как она румянцем залилась?

      Сирано

      (поражен)

      Ты прав!

      Лебре

      А как дошло до фехтованья дело,

      Как побледнела вдруг Роксана!..

      Сирано

      Побледнела?

      Лебре

      Она отвагою твоей поражена —

      Откройся ей!

      Сирано

      Нельзя: насмешлива она.

      Оставшись с носом, я умру от униженья.

      Привратник вводит дуэнью.

      Привратник

      Тут, сударь, к вам пришли…

      Сирано

      (узнает)

      Мой Бог, ее дуэнья!..

      Сцена шестая

      Сирано, Лебре, дуэнья.

      Дуэнья

      (низко приседает)

      Желает

Скачать книгу