Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах. Эдмон Ростан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - Эдмон Ростан страница 4

Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - Эдмон Ростан Мировая классика

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      2-й маркиз

      Жестокая досель…

      Линьер

      Ба, из Руана к нам вернулся мэтр Корнель!24

      Сын

      (отцу)

      Здесь Академия?

      Мещанин

      Да, и в каком составе!

      Будю и Буасса, купающийся в славе,

      Поршер и Коломби, Бурзе, Арбо, Бурдон…

      Останется в веках букет таких имен!25

      1-й маркиз

      А вот прелестницы явились, входят в ложи…

      Бартеноида, Кассандаса…26

      2-й маркиз

      До чего же

      Звучны их имена! Немею, как Парис!

      Маркиз, ты знаешь всех?

      1-й маркиз

      Я знаю всех, маркиз!

      Линьер

      (отводит Кристиана в сторону)

      Что ж, дама не пришла, и ждать не вижу прока.

      Так я пойду? Меня влечет стезя порока!

      Кристиан

      (умоляюще)

      Нет, погодите! Вам открыт любой салон —

      Вы скажете, кто та, в кого я так влюблен.

      1-я скрипка

      (стучит смычком по пюпитру)

      Вниманье, скрипачи!

      (Подымает смычок.)

      Буфетчица

      Сироп! И свеж, и вкусен!

      Скрипки начинают играть.

      Кристиан

      Боюсь, что для нее я слишком безыскусен.

      Ни остроумия во мне, ни блеску нет.

      Язык, к которому привык парижский свет,

      Не для меня… Как ей свои открою чувства?

      Она сидит вон там, но нынче в ложе пусто.

      Линьер

      (делая вид, что уходит)

      Пойду…

      Кристиан

      (вновь его удерживает)

      Постойте же!

      Линьер

      В приюте выпивох

      Ждет д’Ассуси меня27. От жажды я иссох.

      Буфетчица

      (проходит мимо с подносом в руках)

      Угодно лимонад?

      Линьер

      Фи!

      Буфетчица

      Оранжад?

      Линьер

      Фу!

      Буфетчица

      Сливки?

      Наливку?

      Линьер

      О!

      (Кристиану.)

      Ну что ж, останусь!

      (Буфетчице.)

      Эй, наливки!

      Присаживается к столу, буфетчица ему наливает. Приветственные крики в публике; появляется невысокий, толстенький, веселый человечек.

      Публика

      Рагно пришел!

      Линьер

      (Кристиану)

      Король кондитеров – Рагно.

      Рагно

      (в нарядном поварском костюме поспешно

Скачать книгу