Зубы дракона. Мои 30-е годы. Майя Туровская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зубы дракона. Мои 30-е годы - Майя Туровская страница 46
5
Можно сравнить с этим такое же присвоение национал-социалистической культурой Гёте и Шиллера, как, кстати, и введение званий.
6
ГОРТ – Государственное объединение розничной торговли.
7
См.: Осокина Е. За фасадом «сталинского изобилия». М., 1998.
8
Аржиловский А. С. Дневник 36–37-го годов / Публикация К. Лагунова // Урал. 1992. № 3.
9
Научно-исследовательский отдел рукописей РГБ. Ф. 331. Карт. 78 и 105.
10
Вы понимаете? (фр.)
11
Булгаковы Михаил и Елена. Дневник Мастера и Маргариты. М., 2001.
12
Букв.: печеночный сыр (нем.).
13
Пользующийся неувядаемой популярностью (англ.).
14
Картина (фр.).
15
Закусочная, забегаловка (англ.).
16
МЭМИИТ – Московский эксплуатационный институт инженеров железнодорожного транспорта, ныне – Московский государственный университет путей сообщения.
17
РГАЛИ. Ф. 1337. Оп. 5. Ед. хр. 8.
18
Поэт, переводчик Сергей Васильевич Шервинский. Летом 1936 г. А. А. Ахматова гостила на даче Шервинских в Старках.
19
Здесь и далее цит. по изд.: Шапорина Л. В. Дневник: В 2 т. М., 2011.
20
Вот так шутка! (фр.)
21
Городу и миру (лат.).
22
РГАЛИ. Ф. 1712. Оп. 1. Д. 131.
23
Здесь и далее цит. по: Луговская Н. Хочу жить… Из дневника школьницы. 1932–1937. М., 2004.
24
Все сведения о семье и семейной истории Рыбиных – Луговских я почерпнула из «Введения» Ирины Осиповой к книге.
25
Дневник Марии Башкирцевой. Избранные страницы. М., 1991.
26
Здесь: движущая сила (фр.).
27
ЧСР – член семьи репрессированного.
28
30 января 1934 г. советский стратостат «Осоавиахим-1» впервые в мире достиг высоты 22 000 м. Однако при спуске потерпел катастрофу, и все члены экипажа – П. Федосеенко, А. Васенко и И. Усыскин – погибли.
29
В русском издании фамилии одноклассников Нины (в школе было принято называть друг друга по фамилиям) заменены их именами. Линде проходит под именем Димка.
30
М., 1976.
31
Опера с успехом