Если бы ты был здесь. Джоди Пиколт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если бы ты был здесь - Джоди Пиколт страница 34

Жанр:
Серия:
Издательство:
Если бы ты был здесь - Джоди Пиколт

Скачать книгу

мне мешок для мусора. Помимо пластиковых бутылок из-под воды с китайских рыболовных судов, там лежат проволочные зажимы для пакетов, увитая морскими водорослями сетчатая ткань, кусочки фольги, а также порванный шлепанец, зеленые пластиковые бутылки из-под газировки, красные пластиковые стаканчики. На самом дне я обнаруживаю ярко-синюю сетку от апельсинов и шип от покрышки. Из всего этого добра я делаю флаги, ров и подъемный мост для моего замка.

      – Это мусор. – Скрестив ноги, Беатрис садится рядом со мной.

      Я пожимаю плечами:

      – Мусор для одного – это искусство для другого. Есть такой корейский художник Чхве Чжон Хва, который создает свои инсталляции из переработанных отходов. Он сделал огромную рыбу из пластиковых пакетов… и построил здание из выброшенных на свалку дверей. А один немец ХА Шульт создал из мусора целую толпу людей в натуральную величину.

      – Я никогда не слышала ни об одном из них, – говорит Беатрис.

      Я снимаю ремешок со шлепанца и делаю из него арку.

      – А что насчет Жоана Миро? – спрашиваю я. – Последние годы жизни он провел на Майорке и каждое утро гулял по пляжу, собирая мусор, как и ты. Но только потом делал из него скульптуры.

      – Откуда вы вообще это знаете? – интересуется она.

      – Это моя работа, – отвечаю я. – Я занимаюсь искусством.

      – В смысле, типа рисуете?

      – Нет, я давненько не брала кисти в руки, – признаюсь я девочке. – Я работаю в аукционном доме. Помогаю людям продавать их коллекции произведений искусства.

      Лицо Беатрис внезапно проясняется.

      – Вы тот человек, который говорит: «Итак, стартовая цена один доллар, кто даст два доллара?» Да?

      Я улыбаюсь; пародия на аукциониста получилась отличной.

      – Нет, я вроде как на подпевках. Аукционисты – своего рода рок-звезды нашей индустрии. – Я наблюдаю за тем, как Беатрис выстилает ров моего замка крошечными ракушками. – Есть один британский аукционист, которого все просто обожают, – Найлз Баркли. На аукционах я обычно представляю коллекционеров, которые физически не могут присутствовать на мероприятии, и делаю ставки от их имени. Но однажды меня попросили стать помощницей Найлза. Я стояла рядом с ним и отмечала продажную цену товара в информационном листе, как только озвучивались окончательные цифры, а после подавала ему следующий информационный лист, с которого он зачитывал вслух. В один прекрасный момент наши пальцы соприкоснулись. – Я смеюсь, вспоминая тот случай. – Он произнес с потрясающим британским акцентом: «Спасибо, Донна». И хотя он назвал меня не тем именем, я подумала: «О боже, он почти угадал!»

      – Вы сказали, у вас есть парень.

      – Так и было. В смысле, так и есть, – поправляю себя я. – Мы с ним решили позволить друг другу одно невинное увлечение. У меня это Найлз Баркли, а у него – Джессика Альба. Но никто из нас так и не замутил со своим кумиром. – Я смотрю Беатрис прямо в глаза. – А что насчет тебя?

      – Что насчет меня?

      – У тебя

Скачать книгу