Там, где для тебя нет места. Джулия Леви
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Там, где для тебя нет места - Джулия Леви страница 8
![Там, где для тебя нет места - Джулия Леви Там, где для тебя нет места - Джулия Леви](/cover_pre118267.jpg)
– В основном один, но дом постоянно полон друзей и чаще всего противоположного пола, – хмыкнул Брендон, обернувшись к Дженни.
– Он что, такой озабоченный?
– Да нет, просто берёт от жизни всё, что хочет, – рассмеялся Брендон, наблюдая, как Дженни продолжала изучать кухню, залезая в те шкафы, до которых не успела еще добраться.
– Ты не подумай чего. Мне просто предстоит много готовить. Должна же я знать, откуда брать продукты, кастрюли, сковородки всякие.
– Нет, нет, все в порядке. Кофе готов, прошу, – улыбнувшись, Брендон галантно отодвинул мягкий стул, приглашая Дженнифер за круглый белый стол. Поставив маленькие сиреневые чашечки, он сел напротив и, не спросив, положил себе и Дженни по три ложки сахара.
– Спасибо! – поблагодарила она, смущенно улыбнувшись. Молчание, воцарившееся за столом, снова создало чувство неловкости. Изредка поглядывая на Брендона, Дженнифер старалась вести себя как можно вежливее, выдавливая дружескую улыбку.
– А чем ты занимаешься? – вдруг спросил Брендон.
– Зачем тебе это знать? – вопросом на вопрос ответила Дженни.
– Просто интересно, чем занимается самая красивая девушка Нью-Йорка.
– Я работаю в «Центре защиты женщин от насилия», – сдвинув брови, серьезно ответила девушка.
– Почему вдруг такой выбор профессии? – недоумение, с которым был задан вопрос, искренне развеселило Дженни.
– А почему ты работаешь на богачей, а? Ладно, не важно. Слушай, я бы рада с тобой потрепаться ещё о том о сём, но, сам понимаешь, мне надо работать, – чтобы прекратить расспросы, Дженни сразу же встала, намекая, что разговор закончен.
– Да, конечно. Мне тоже пора. Надо выполнить кое-какие поручения мистера Ховарда, – смутившись на мгновение, произнес Брендон. – Дженни, я, наверное, слишком любопытный? Если много задаю вопросов, то, прошу, не сердись, – попросил Брендон, протягивая в качестве извинения руку.
– Ничего, всё хорошо. Не извиняйся, – ответила Дженни, протягивая в ответ тонкую, почти детскую, ладонь.
– Может, вечером сходим куда-нибудь? – вдруг предложил Брендон.
– Не знаю. Может быть, посмотрим, – нехотя ответила она, отдергивая руку.
– О’кей! Тогда до вечера. Я привезу мистера Ховарда, и мы сможем сходить куда-нибудь. Вечером я ему не понадоблюсь. Он всё равно будет веселиться всю ночь.
– Сколько же лет этому мистеру Ховарду, если он может всю ночь развлекаться? – неожиданно для себя самой спросила Дженни.
– Тридцать один. А ты думала, он старый? – рассмеялся в голос Брендон.
– Да. Если честно, так и подумала. С таким отношением к вещам и к себе может быть только старый «козырь».
– Да нет, ты не права. Он хороший человек. Я уважаю всю его семью, особенно Дэниела. Он старше меня всего на пять лет, но хватка у него железная. Он всегда добивается, чего хочет. Ладно,