.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 5
Но лихорадка унесла жизни и Эдварда, и отца. Только вчера они были живы – и вот уже их нет на этом свете.
Приехав на похороны, Джейми обнаружил, что некогда процветающее поместье просто не способно обеспечить собственное существование. Вся земля, за исключением участка, на котором стоял замок, была продана. Господский дом был продан год назад, так же как и дома, в которых жили фермеры, и обрабатываемые ими поля.
В течение нескольких дней в Джейми бушевала неуемная ярость.
– На что, он считал, вы будете жить? Чем, по его мнению, вы должны были питаться, если некому платить ренту и собирать урожай?
– На карточные выигрыши, естественно. Он всегда утверждал, что в следующий раз обязательно выиграет, – ответила Джоби, которая выглядела одновременно и трогательно юной, и пугающе мудрой. Она вздернула бровь. – Полагаю, тебе пора прекратить сокрушаться по поводу того, что нельзя изменить, и подумать, что сделать с тем, что у тебя есть.
При этом она многозначительно посмотрела на Беренгарию.
Джоби имела в виду, что ни один мужчина не захочет взять в жены слепую, как бы красива она ни была и каким бы огромным приданым ни обладала. Поэтому Джейми обязан содержать ее.
– Гордость, – проговорил он. – Да, вы с Джоби оказались слишком гордыми, чтобы послать за мной.
– Нет, только я оказалась слишком гордой. Джоби сказала… Наверное, лучше не повторять то, что сказала Джоби.
– Что-то насчет того, что я струсил, оставив вас на попечение такого чудовища, как Эдвард?
– Ты обрисовал ситуацию в более мягких тонах, чем она, – улыбнулась Беренгария, вспомнив слова Джоби. – Где только она научилась таким ужасным выражениям?
Джейми поморщился:
– Нет сомнения в том, что Джоби истинная Монтгомери. Отец был прав, когда утверждал, что с появлением младшего ребенка его жизнь превратилась в настоящий ад.
– Отец ненавидел все, что отвлекало его от драгоценных книг, – с горечью заметила Беренгария. – Однако Джоби имела возможность читать ему вслух, а я нет.
Джейми взял ее за руку, и на несколько минут они погрузились в невеселые воспоминания.
– Хватит! – вдруг встрепенулась Беренгария. – Наследница. Расскажи мне о своей наследнице.
– Никакая она не моя. Ей предстоит выйти за одного из Болингброков.
– Ну и жизнь у них, наверное, – медленно произнесла девушка. – Как ты думаешь, они каждый день топят камины? Они сжигают огромные бревна? У них тепло в доме?
Джейми рассмеялся:
– Джоби