Прячься. Джейсон Пинтер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прячься - Джейсон Пинтер страница 34

Прячься - Джейсон Пинтер Мертвое озеро. Бестселлер Amazon

Скачать книгу

Гарри Гудини: он освобождался, будучи закован в цепи.

      2

      Буррито – блюдо мексиканской кухни: та или иная начинка «запеленута» в кукурузную лепешку-тортилью.

      3

      Джоди Линн Пиколт (в отечественной издательской традиции; правильно Пико; р. 1966) – американская писательница, автор бестеллеров в жанре сентиментальной прозы.

      4

      Миз – нейтральное обращение к женщине, не подчеркивающее возраст и семейное положение.

      5

      Общественно-политические диспуты между командами учащихся различных заведений являются традиционным видом образовательных состязаний в США.

      6

      «Макс и Руби» – канадский мультсериал о кроликах по мотивам книг Розмари Уэллс, транслирующийся с 2002 года.

      7

      Отсылка к роману Стивена Кинга «Оно».

      8

      ДП – Департамент полиции.

      9

      Ловля яблок – традиционное игровое развлечение в ряде стран, в ходе которого участники должны одними зубами вынимать яблоки из емкости с водой.

      10

      По Фаренгейту. Около –15 °C.

      11

      «Дора-путешественница» – транслирующийся с 2000 года американский образовательный мультсериал; главная героиня, любопытная и активная девочка, в российской адаптации стала Дашей.

      12

      Фриттата – итальянский омлет по-крестьянски.

      13

      Ок. –10 °C и –18 °C соответственно.

      14

      Галстук-боло (также известный как «ковбойский») – текстильный или кожаный подворотниковый шнур, перехваченный скользящим декоративным зажимом и имеющий металлические наконечники.

      15

      Энтеротом – инструмент, совмещающий функции зажима и лезвия.

      16

      Отсылка к популярному сериалу о частном детективе Томасе Магнуме.

      17

      Сири – голосовой помощник в операционных системах компании «Эппл».

      18

      Оливия Бенсон – нью-йоркская полицейская, главная героиня ответвления сериальной франшизы «Закон и порядок» с подзаголовком «Специальный корпус».

      19

      «Кэнди краш» (англ. Candy Crush) – игра из серии «собери три в ряд», одна из самых скачиваемых мобильных игр в мире.

      20

      Дуги Хаузер – главный герой американского медицинского ситкома «Доктор Дуги Хаузер», транслировавшегося с 1989 по 1993 г.; гениальный подросток, к 14 годам окончивший Принстон и медицинский вуз.

      21

      «Грей Гуз» (англ. «Серый гусь») – элитная французская водка.

      22

      Комбуча

Скачать книгу