Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины. Оноре де Бальзак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак страница 90

Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

разоблачили тебя! – сказал Корантен, когда убедился, что в спальной нет никого, кроме Перада и Контансона.

      – Кто? – воскликнул Перад, и его голос приобрел металлическое звучание. – Я живьем насажу его на вертел и буду поджаривать на медленном огне до конца своих дней!

      – Аббат Карлос Эррера – это, видимо, испанский Корантен. Все объясняется! Испанец – развратник высшей марки, он пожелал составить состояние мальчишке, выколачивая монету из постели красивой девки… Тебе лучше знать, хочешь ли ты состязаться с дипломатом, который, по-моему, дьявольски хитер.

      – О-о! – вскричал Контансон. – Это он получил триста франков в день ареста Эстер, он сидел тогда в фиакре! Я запомнил эти глаза, этот лоб, эти щербинки от оспы.

      – Ах! Какое приданое было бы у моей бедной Лидии! – вскричал Перад.

      – Ты можешь оставаться набобом, – сказал Корантен. – Чтобы иметь свой глаз в доме Эстер, надобно ее связать с Валь-Нобль. Эстер и была настоящей любовницей Люсьена де Рюбампре.

      – Они уже ограбили Нусингена больше чем на пятьсот тысяч франков, – сказал Контансон.

      – Им нужно еще столько же, – продолжал Корантен. – Земля де Рюбампре стоит миллион. Папаша, – сказал он, ударяя Перада по плечу, – ты можешь получить больше ста тысяч, чтобы выдать замуж Лидию.

      – Не говори так, Корантен. Если твой план провалится, не ручаюсь, на что я буду способен…

      – Как знать, не получишь ли ты их завтра! Аббат, дорогой друг, чрезвычайно хитер, мы должны лизать ему копыта, это дьявол высшего чина; но он у меня в руках, он человек умный, он сдастся. Постарайся быть глупым, как набоб, и ничего не бойся.

      Вечером в тот же самый день, когда истинные противники встретились лицом к лицу на месте поединка, Люсьен поехал в особняк де Гранлье. Салон был полон гостей. Герцогиня приняла Люсьена чрезвычайно милостиво и на глазах всего общества снизошла до разговора с ним.

      – Вы совершили небольшое путешествие? – сказала она.

      – Да, сударыня. Моя сестра, желая облегчить мне возможность жениться, пошла на большие жертвы, и поэтому я мог выкупить землю де Рюбампре и восстановить наши былые владения. Мой парижский адвокат оказался ловким человеком, он уберег меня от требований, которые могли бы ко мне предъявить владельцы земель, если бы узнали имя покупателя.

      – А есть ли там замок? – сказала Клотильда с радостной улыбкой.

      – Там есть нечто похожее на замок; но разумнее было бы воспользоваться им как материалом для постройки нового дома.

      Лицо Клотильды сияло от удовольствия, в ее глазах светилась любовь.

      – Вы сыграете сегодня роббер с моим отцом, – сказала она ему совсем тихо. – Надеюсь, что через две недели вы будете приглашены к обеду.

      – Ну что же, любезный господин де Рюбампре, – сказал герцог де Гранлье, – вы, говорят, выкупили ваши родовые земли, поздравляю вас! Вот ответ тем, кто награждал вас долгами! Люди нашего круга могут иметь долги точно так же, как имеют долги Франция или Англия;

Скачать книгу