Мир Аматорио. Искушение. Мари Мур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мир Аматорио. Искушение - Мари Мур страница 5
– Крис, ты охренительная… – Десмонд целует меня в самое интимное место на теле. – Ты такая сладкая… – еще один поцелуй. – Такая тугая…
Его низкий голос звучит в моей голове, и я прикусываю губу, стараясь держать под контролем собственное дыхание. Боже. Тогда я испытала нечто невероятное и потрясающее. Почувствовала наслаждение, какого не ощущала прежде.
Но вместо Десмонда в ванную заходят две старшеклассницы, обсуждающие, как целуется Стив.
Комок разочарования застревает в горле. Сдерживая тоскливый стон, я закрываю воду и возвращаю полотенце на место. И сразу же ругаю себя. Мне не нужно думать о Десмонде и вспоминать о нем.
С этими наставлениями я выхожу в коридор. Но только для того, чтобы внезапно остановиться, ошеломленно глядя перед собой.
Напротив меня, прислонившись затылком к стене, стоит Десмонд. Взведенный, гнетущий и явно расположенный к тому, чтобы кого-то убить. И я надеюсь, что не меня.
– Нужно поговорить, – мрачно объявляет он.
Закрываю за собой дверь в ванную и скрещиваю на груди руки. Между нами только пять футов пространства, и я стремлюсь создать хоть какой-то барьер. Но это бесполезно. Перед Десмондом и его пронзительным взглядом я чувствую себя, как всегда, уязвлено.
– Почему бы тебе не поговорить с Тейт? – спрашиваю я и моментально жалею об этом.
Черт бы побрал мой болтливый язык! Из-за моего дурацкого вопроса в тяжелом взгляде Десмонда проскальзывает довольный блеск.
– Я хочу поговорить с тобой, а не с Тейт. Мне плевать на нее.
«Зато мне не плевать на нее! Точнее на то, как ее блядская рука гладила твой живот!» – мне хочется кричать на Десмонда, но я вздергиваю подбородок и произношу, как можно спокойнее:
– Я не буду с тобой разговаривать. И перестань преследовать меня.
Он раздраженно вздыхает.
– Ты серьезно думаешь, что я оставлю тебя в покое в доме, полным пьяным парней?
Раньше мне бы стало намного легче от подобных слов, но обида на Десмонда и злость на саму себя по-прежнему наполняют мой разум.
– Не переживай, – я пытаюсь сострить. – Никто не способен причинить мне столько боли, сколько причинил ты. В этом деле ты «номер один». Никому не удастся тебя переплюнуть.
Опустив голову, Десмонд запускает руку в волосы и проводит по ним.
– Я знаю, что поступил дерьмово. Крис, – он трет пальцами лоб. – Черт… Как это сложно…
Последние слова Десмонд произносит безнадежным шепотом и затем замолкает. Я жду, когда он еще что-то скажет. Может быть, если он выговорится – ему станет легче? А мне не придется испытывать боль, которую я испытываю всякий раз, когда его вижу?
Я мучаюсь от того, что больше не могу с ним разговаривать. Не могу с ним шутить и смеяться. Не могу к нему прикоснуться. Не могу поцеловать и прижаться к его груди. Я страдаю, что не могу быть рядом и делать