Хроника Свайн-Эберской войны. Макс Квант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроника Свайн-Эберской войны - Макс Квант страница 29

Хроника Свайн-Эберской войны - Макс Квант

Скачать книгу

все десантники оказались на «Альтаире», они заметили хазляндцев.

      – А вы что здесь делаете? – спросил один рыжеволосый десантник с погонами полковника.

      – Золото делим, – честно ответил Катер.

      – Какое золото?

      – «Козерога».

      – А мы?

      – А вы его заслужили?

      – Но у нас есть гидросамолёт.

      – И что? – спросил Гимори. – Гидросамолёт ещё не даёт никаких прав на наше золото.

      – Какое вы имеете право на это золото? – спросил Катер.

      – Ну, во-первых, мы можем запустить «Биовульфа» на таран. При хорошей скорости можно пустить на дно все, что здесь есть. И нас тоже. И этот суперлинкор в том числе.

      – Соглашайтесь с ним, – крикнул Дерман, и все посмотрели на капитанский мостик «Циприта».

      – Проехали, – ответил Катер, и все посмотрели на полковника. – Это мы прошли. А ещё? По законам военного времени мы можем вас ликвидировать, даже пикнуть не успеете. У нас война! Мы имеем право.

      – Ну, мы можем сказать военным ведомствам Фамлёдии, Сандзюнии и Хазляндии, почему их доблестная армия привезла вместо сорока восьми шестнадцать тысяч фунтов.

      – Падла!

      – Что он сказал? – спросил адмирал, и Катер посмотрел на него странно. Это уже был верх проявления адмираловой интеллигентности.

      – По-пуссляндски: падла – весло75, – пояснил старпом.

      – Я сказал: ну ты и не хороший человек, – ответил Катер и повернулся к улыбающемуся полковнику. – Ладно, согласен. Делимся. По двенадцать тысяч фунтов…

      Белодолия. Святославск. 22 ро 692 года 17:00

      Макаревича у трапа самолёта встречал младший лейтенант Старинов. Он протянул ему руку для приветствия и взял чемодан.

      – Zdravstvuyte, gospodin kapitan76, – сказал он.

      – Nu, kak tam?77 – спросил Макаревич.

      – Tam takoe tvoritsya. No lushe pokazat. Na mestnosti78.

      – Tut, – лейтенант указал на точку на карте в планшете. – V 11:16 nash gidrosamolyet zasek «Bucefala». Tut, – лейтенант указал на другую точку, но жирную и красную. – V 11:34 bil` «Ciprit». Seychas oni vse zdes79. – лейтенант указал на четыре синих точки.

      – Horosho, – ответил Макаревич. – A shto tam tvoritsya uvidet moghno? Visual?80

      – Da.81

      – A shto oni tam delayut viyasnit udalos?82

      – Est odna teoria. Oni podnali mnogo zolota!83

      – Shto? Na nashey territorii? Kak vi uznali?84

      – Ono zvenit po-zolotomu!85

      – A otkuda ono?86

      – Vidimo «Kozerog», bil davno takoy fregat87.

      – Eto pahnet zagovorom i mezhdunarodnim skandalom. Pokazhite mne ih!88

      – Poshli!89

      Лейтенант указал на перископ, стоявший посередине бункера, возле окна с видом на море.

      – Vot

Скачать книгу


<p>75</p>

Paddle – весло, гребок. (пусс.)

<p>76</p>

Здравствуйте, господин капитан. (белд.)

<p>77</p>

Ну, как там? (белд.)

<p>78</p>

Там такое творится. Но лучше показать на местности. (белд.)

<p>79</p>

Тут, в 11:17 мы засекли сандзюндскую подлодку «Буцефал». Тут, в 11:35 мы засекли суперлинкор «Циприт». Здесь они сейчас. Все тут. (белд.)

<p>80</p>

Это хорошо, а что там творится увидеть можно? Визуально? (белд.)

<p>81</p>

Да. (белд.)

<p>82</p>

А чем они там занимаются, выяснить удалось? (белд.)

<p>83</p>

Есть одна теория: они подняли много золота. (белд.)

<p>84</p>

Что? На нашей территории?! Откуда вы узнали? (белд.)

<p>85</p>

Звенит оно по-золотому! (белд.)

<p>86</p>

А откуда оно? (белд.)

<p>87</p>

Видимо, «Козерог», был тут давно такой фрегат с золотом, затонул неподалёку. (белд.)

<p>88</p>

Это пахнет заговором и международным скандалом. Покажите мне их! (белд.)

<p>89</p>

Пойдемте, господин капитан. (белд.)