Испания. Иберийские будни. Снорри Снорг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Испания. Иберийские будни - Снорри Снорг страница 9
Скупые познания в ботанике сильно ограничивают меня в описании всей этой флоры, но могу сказать одно: «Маримуртру» не зря причисляют к лучшим садам Европы. Проводить свой отпуск в Бланесе, и не побывать в этом ботсаду может, наверное, только пляжный даун с матрасом вместо головы.
Вечерело, и, к сожалению, некоторые участки сада-парка были уже огорожены и закрыты для посещения. Из-за этого с нами случился казус. Мы прогулялись лишь по субтропической зоне, не ведая, что в дальнем углу есть проход в другие отделения – к группам растений Средиземноморья, Африки, Японии и Китая! Уже дома, ностальгически листая брошюрку из «Маримуртры», я обнаружил, что сад в действительности гораздо больше. В нём собраны более четырёх тысяч видов растений, в том числе все средиземноморские эндемики…
– Ещё как-нибудь съездим, не последний раз живём!
– Ага.
Наконец-то мы спустились к морю. Теперь уже сильно поспешая: в седьмом часу вечера июльское солнце вдруг перестало припекать и принялось быстро падать за горизонт. С этой спецификой южных стран мы раньше не были знакомы. А по канону ведь кровь из носу полагается искупаться сегодня!
Наскоро разоблачаемся на берегу уже веющего прохладой Медитерраниума. Пляж к этому времени почти опустел. Песочек и меленькая галька очень чистые, и в самом деле заслуживают всяческих похвал от знатоков. Между прочим, пляжи Бланеса удостоены награды «Голубой флаг» за чистоту воды, удобство и благоустройство. Лучшим российским пляжам такое пока только снится.
Я подошёл к Морю. Обратился к нему с приветствием. Потрогал его руками. Вошёл в воду. Я ожидал откровения.
И знаете, что? Не почувствовал никакого единства с величественным солёным водоёмом. Он безразлично взирал на меня, как на одну из бесчисленных песчинок своего побережья. Как на серую чайку. Безликого курортника, коих тысячи и миллионы… Средиземное море не признавало меня родным. Не разговаривало со мной так, как это делали Кучерлинское озеро или река Катунь. Море не слышало меня, и само ничего не говорило.
Я не слышал ничего, кроме ленивого плеска прибоя. Я ощущал вечерний холодок и полное безразличие. Мы с морем тоже изъяснялись на разных языках…
Ну, в конце концов, пришли-то мы сюда не для задушевных бесед, а с целью купания! Разоблачились… Неуверенно шагнули… Плюхнулись в зелёноватые волны и забултыхались на них как мешки с… провиантом. Солёная вода, если верить россказням и байкам, должна держать моё тело на поверхности, как поплавок. Но вместо этого она норовит накрыть меня с головой, попасть в глаза, рот и уши. Коварная волна стремится погрести меня под своим гребнем. И раз, и другой, и третий… Этим мощным,