Жестокие слова. Луиза Пенни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жестокие слова - Луиза Пенни страница 21

Жестокие слова - Луиза Пенни Звезды мирового детектива

Скачать книгу

я его раздела, обнаружилось, что он чистый – вымытый. Он недавно принимал душ или ванну. И волосы его, хотя и растрепанные, тоже оказались чистыми.

      – Есть ведь ночлежки, – сказал Гамаш. – Возможно, он был в одной из них. Хотя наш агент побывала во всех местных заведениях такого рода, и там его не знают.

      – Откуда у вас такая уверенность? – Коронер редко задавала вопросы старшему инспектору Гамашу, но ей было любопытно. – Мы не знаем его имени, а его описание наверняка совпадает с описаниями многих бездомных.

      – Это верно, – признал Гамаш. – Она описывала его как пожилого человека лет семидесяти пяти, худого, седого, голубоглазого, с обветренным лицом. Ни один из людей, подпадающих под это описание, не числится среди пропавших. Но мы сделали его фотографию и показываем ее местным жителям.

      После слов Гамаша на линии наступило молчание.

      – В чем дело?

      – Ваше описание не отвечает действительности.

      – Что вы хотите сказать? – Гамаш видел убитого так же ясно, как и все остальные.

      – Он не был пожилым человеком. Поэтому-то я и звоню вам. Сначала меня удивили его зубы. И тогда я принялась искать. В его кровеносных сосудах почти нет бляшек. Почти никаких признаков атеросклероза. Простата не очень увеличена, и никаких признаков артрита. Я бы сказала, что ему лет пятьдесят пять.

      «Мой возраст, – подумал Гамаш. – Неужели та развалина на полу была моим ровесником?»

      – И я сомневаюсь, что он был бездомным.

      – Почему?

      – Прежде всего, он очень чистый. Он заботился о себе. Да, одет он был неважно, но не все же мы можем выглядеть как инспектор Бовуар.

      По лицу Бовуара скользнула самодовольная улыбка.

      – По внешнему виду ему, может, и было семьдесят, но организм его находился в неплохом состоянии. Потом, я осмотрела его одежду. Одежда тоже чистая. И латаная. Старая, изношенная, но propres.[20]

      Она воспользовалась квебекским словом, которое теперь редко употреблялось. Разве что пожилыми родителями. Но здесь оно казалось вполне подходящим. Propre. Никаких изысков. Ни намека на моду. Но крепкая, чистая и презентабельная. В этом слове было какое-то обветшалое достоинство.

      – Мне еще придется поработать, но вот вам предварительные результаты. Я переправлю их по электронной почте.

      – Bon.[21] Нет ли у вас предположений, какого рода работой он занимался? Как он поддерживал форму?

      – В какой фитнес-центр ходил, вы хотите узнать? – В ее голосе послышалась улыбка.

      – Именно, – подтвердил Гамаш. – Он что, бегал трусцой или поднимал тяжести? Крутил педали на велотренажере или занимался по системе пилатес?

      Коронер рассмеялась:

      – Навскидку я бы сказала, что ходьбы было мало, но много поднятия тяжестей. Верхняя часть его тела чуть более тренирована, чем нижняя. Буду иметь ваш вопрос в виду во время работы.

      – Merci, docteur,[22]

Скачать книгу


<p>20</p>

Опрятная (фр.).

<p>21</p>

Хорошо (фр.).

<p>22</p>

Спасибо, доктор (фр.).