Сага об орке. Некомандный игрок. Игорь Чиркунов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов страница 30
– И-раз, и-раз, и-раз, – тут же включился Кнуд. Блин, сменил бы ты пластинку! Заклинило, что ль?
Наконец в поле моего зрения вполз берег, значит корабль все-таки развернулся носом от него.
– Оба борта! И-раз!
Опять столкновения весел, матюги Кнуда.
– Сто-о-й! – вновь выкрикнул Фритьеф. – Суши весла!
Я, выдернув весло из воды, повернулся к Синдри:
– А он у нас точно кормчий?
– Кто? – шустрик, как и я застыл, удерживая весло параллельно воде, – Кнуд что ли?
– Ага.
– Отец говорит, что слышал про него.
– А что слышал?
– Ну, что есть такой кормчий… Да в общем-то и все. – Синдри пожал плечами.
– Так! Не трепаться там!
К кому обращался Фритьеф было не понятно, но я предпочел развернуться, и сделать дебильно-честное лицо.
– Кнуд, – повернулся багровеющий лицом ветеран к кормчему, – в мое время, кормчие давали такие команды гребцам: когда надо грести вперед, так и говорили: «вперед» или «навались». А когда надо сделать гребок в обратную сторону: «табань».
– А я что, по-твоему, другие команды даю? – взвился кормчий, – Может сам возьмешься гребцами управлять?
– Может и возьмусь! – прозвучало с явной угрозой.
– Тогда может и корабль отведешь туда, куда форинг укажет? В Вестлёнд, к примеру, или на Волчий остров?
Судя по всему, хитрый Кнуд вытащил главный козырь. Наш ветеран тут же сдулся.
– Тогда командуй так, чтоб корабль нам не угробили, – выдал сквозь зубы Фритьеф, кивнул в сторону. – Еще немного, и нас бы на пирсы снесло. Ты бы оплачивал ущерб?
Кнуд в ответ сверкнул глазами, потом все же бросил взгляд туда, куда показывал ветеран. Промолчал.
– Слушай меня, бараны сухопутные, хвостокруты коровьи, – решил спустить пар на команде кормчий, – на «табань» гребете от себя, ясно?!
– А мы на «табань» просто веслами тормозили, – даже как-то растерянно проговорил Снор.
– Не важно, как было раньше, – вылупил глаза кормчий и перешел на ультразвук, – а здесь будет так, как я сказал!!!
И чуть ли не дословно повторил то, что только что говорил Фритьеф.
Блин, цирк какой-то, сдержал я смешок. Не успели в море выйти, как командный состав собачится прямо на глазах команды! Гера, ты не пожалеешь, что связался с братцем?
Глава 8 «Сага о троллях»
– Ну что, походнички, – отец Синдри обвел нас веселым взглядом, – утром отваливаете? Давайте выпьем за удачу вашему форингу, и чтоб боги не отвернулись в походе.
– Пусть ветер всегда будет благоприятным и морские чудовища не встретятся на вашем пути! – пожелал нам его старший сын.
Мы опрокинули в себя кружки