Проклятие: некромантия. Лидия Рыжая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятие: некромантия - Лидия Рыжая страница 3
– Ваш муж спрашивает, где реликвии от деда, – пояснила она, когда та появилась перед ней в виде духа.
Они сидели с хозяином дома за столом на кухне вдвоем. Как рассказал Изи, он жил один с собакой после смерти жены, которая преставилась чуть более полугода назад. Скончалась она от непонятных пятен и чириев, которые проявились на ее коже в один день. Знахари ее лечили, но стала она увядать, а потом совсем в одно прекрасное утро ушла в мир иной. Лиска была готова поклясться, что именно так он и сказал, но переспросить не решилась для точности.
Детей у них не было, родственники где-то далеко. Будучи уверенным, что переданные ему дедом реликвии она не трогала, он похоронил жену с открытой душой и разбитым сердцем. И вот, уже полгода не может найти их.
Дух Изикии представлял собой расплывшуюся массу, одетую только в красное белье с довольным круглым неестественно белым личиком и огромным животом. Лиска зажмурила глаза от удивления и побоялась их снова открывать. Так и спрашивала с прикрытыми глазами.
– Это часы-то? – спросил грузный дух, откусывая котлетку с вилки.
Она кушала в тот момент, когда девушка ее призвала и приостанавливать свою трапезу не собиралась.
– Часы? – Лиска посмотрела на мужа Изикии.
Тот побелел. Затем кивнул. Вскочил забегал из стороны в сторону, потом успокоился и сел на табуретку.
– И протез деревянный дедушкин, – тихонько проговорил он.
Его жена засмеялась и отпила из красивого темно-зеленого бокала.
– Тот который из золота внутри, а снаружи деревом покрыт? – она довольно улыбалась. – Я его отдала своему любовнику Диузу. А этому скупому псу, шиш с маслом.
С этими словами она показала шиш своей большой толстой ручкой в перстнях и золотых кольцах с камнями, и помахала им прямо перед носом у своего бывшего мужа, который ничего не видел и угрюмо смотрел на Лиску.
– Она говорит у Диуза он.
Мужичок снова вскочил и забегал по комнате, хватаясь и вырывая свои оставшиеся на голове седые волосенки.
– У Диуза.. дедушкин протез. Да, как она могла! За что! Там же.. – он осекся. – А часы где?
Дух дамы взлетел вверх и подплыл к Лиске.
– А часы его лежат в моей могиле. Захочет пусть заберет. Хе-хе.
Лисса передала информацию и попросила накормить ее по-человечески и дать поспать. Вымоталась она с дороги и больше ничего не скажет, хоть тресни. Но не в буквальном, конечно, смысле.
– А часы мне достанешь? – она отмахнулась от приставучего мужичка.
Надо будет, сам достанет. Там делов-то, раскопать, достать, закопать. Не барышня, не развалится.
Перекусив картошки с макаронами, и благодаря про себя дюже доброго и щедрого хозяина и прекрасного мужа, раз жена все ценности отдала любовникам,