Осенняя ярмарка в Рэд-Крик. Эйрик Годвирдсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - Эйрик Годвирдсон страница 4

Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - Эйрик Годвирдсон

Скачать книгу

монетку пострелять по пустым бутылкам – «три выстрела бесплатные, за три пенни – еще шесть выстрелов, проверьте свою меткость!» Туда-то компания и направилась – деньги они тратить не собирались, но три раза пальнуть-то всяко можно! Это куда как интереснее ловли грязноротого приятеля, оказавшегося на деле никаким не приятелем, да и не товарищем вовсе. И уж точно не другом.

      2

      – И все-таки ружье у того типа такое себе, – скривился Тед. – Ну не мог я промазать!

      Мальчишки шли между рядов, и галдели, как скворцы на крыше дома среди весны – стрельба по пустым зеленобоким бутылкам оказалась не такой простой штукой.

      Хитрый торговец ставил их чуть ли не на самом краю ярмарочной поляны, мол, чтоб точно никого не ранить, зато стрелять предлагал от самой своей палатки – она, конечно, и была чуть сбоку, да только расстояние получалось ярдов тридцать1, не меньше. Оно так-то и немного, когда просто смотришь, чуть прищурившись – а вот попасть еще поди попади! Особенно когда сзади напирают, хихикая, собственные приятели, а посетители ярмарки, кто постарше, отпускают самые разные советы, шуточки и ехидные замечания, да поминутно окликают какого-то Большого Берти, мол, гляди-ка, гляди, как этот тип промазал, а вот этот, а этот… В общем, Тед в самом деле промазал. Кто именно был тот самый Большой Берти, впрочем, так никто и не выяснил – горластых приятелей неведомого Берти лавочник выпроводил, чтоб не мешали: сами типы стрелять и не собирались, только голосили под руку. Вот и Тед сейчас оправдывался – отвлекся на этих типчиков: по виду, натуральных обитателей Нижнего Съезда, разухабистых и потрепанных. Тем досаднее было промазать – уж будто рудокопов-разгильдяев не видывал!

      – Я боялся, что они в карманы полезут, пока я целюсь, над самым ухом уже сопели ведь! – оправдывался Тед. – И к тому же, где-то я эту кличку – Большой Берти – слышал… Так и не вспомнил, где, но, кажется, хорошей славой этот тип никак не мог бы похвастаться.

      – Да-да, разумеется, – хмыкнул Джейк. – Ты тему-то не меняй, будь добр!

      – Тилли вот попал, все три раза, – подтвердил Дэф. – И Джейк тоже! Ему ни до каких Берти дела не было, заметь!

      Дэф коварно улыбнулся, с показушной скромностью не напоминая о том, что и у него все три попытки были удачными. Тед и без того от возмущения пополам с завистью чуть не лопался, куда его еще дразнить! Но смолчать все равно Дэф не мог, даже если бы захотел.

      – Джейк промазал вторым выстрелом, можно сказать: ведь бутылка закачалась и разбилась уже потому, что упала, – Тед набычился. – А я…

      – Не-а. Джейк сбил бутылке край горлышка, я видел, – перебил Дэф.

      – Но бутылка осталась стоять, – спорил Тед. У него единственного одна из трех бутылок осталась целой, и он страшно досадовал.

      – Эй, уговора не было, вообще-то, должна бутылка остаться на месте, или куда именно по бутылке стрелять, – заспорил Джейк.

      – Еще

Скачать книгу


<p>1</p>

1 американский ярд того времени равнялся 36 дюймам, что составляет 0,91 метр. Итого 30 ярдов – 27.3 метра.