Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 8

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов

Скачать книгу

и поэтому небо было так же разбито и напугано им, как овца волком.

      13. Он подошел к воде, которая располагалась (и было устроено) под землей, а затем середина этой земли была пронзена им, и вошел в нее.

      14. После этого он пришел к растительности, затем к быку, затем к Гайомару (Gâyômard), а затем пришел к огню; так, как муха, он бросился на все творение; и он сделал мир таким же израненным и темным в полдень, как если бы он был темной ночью.

      15. И вредные существа были рассеяны им по земле кусачими и ядовитыми, как змея, скорпион, лягушка (калвак) и ящерица (вазак), – так что ни один кончик иглы не остался свободным от вредных тварей.

      16. И распространил он заразу (удар) на растительность, и она тотчас же засохла.

      17. И жадность, нужду, боль, голод, болезни, похоть и летаргию распространил он повсюду на быка и Гайомара.

      18. Прежде чем прийти к быку, Аухармазд измельчил целебный плод, который некоторые называют «бинак», мелкий в воде открыто перед его глазами, чтобы его повреждение и неудобство от бедствия (занишн) было меньше; и когда он стал в то же время тощим и больным, когда его дыхание вышло и он исчез, вол также сказал так: «Скот должен быть создан, и его работа, труд и забота должны быть назначены».

      19. И перед своим прибытием в Гайомар Аухармазд навлек на Гайомара пот, пока он мог читать молитву (ваг) из одной строфы (викаст); кроме того, Аухармазд превратил этот пот в юное тело пятнадцатилетнего человека, сияющего и высокого роста.

      20. Когда Гайомар вышел из пота, он увидел мир темным, как ночь, и земля, как будто игольное острие не осталось свободным от вредных тварей; небесная сфера находилась в вращении, и солнце и луна оставались в движении: и борьба мира, вызванная шумом мазинаканских (Mâzînâkân) демонов, была с созвездиями.

      21. И злой дух подумал, что все создания Аухармазда стали бесполезными, кроме Гайомар; и Астовидад с тысячей демонов, причинителей смерти, были выпущены им на Гайомар,

      22. Но его назначенное время не пришло, и он (Astô-vîdâd) не получил средства заключить (avizîdanŏ) его; как сказано, что, когда пришло противодействие злого духа, срок жизни и правления Гайомара был назначен на тридцать лет.

      23. После прихода врага он прожил тридцать лет, и Гайомар сказал так: «Хотя разрушитель пришел, человечество будет всем моим родом; и это хорошо, когда они исполняют долг и добрые дела».

      24. И после этого он (злой дух) сошел в огонь и смешал с ним дым и тьму.

      25. Планеты со многими демонами устремились на небесную сферу, и они смешали созвездия; и вся тварь была так изуродована, как если бы огонь изуродовал все места и поднялся над ними дым.

      26. И девяносто дней и ночей небесные ангелы боролись в мире с союзными демонами злого духа и повергали их, посрамленных, в ад; и вал небесный устроен для того, чтобы противник не мог смешаться с ним.

      27. Ад находится посреди земли; там, где злой дух пронзил землю и устремился на нее, как все владения

Скачать книгу