Плоть орхидеи. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Плоть орхидеи - Джеймс Хедли Чейз страница 11
Стив понял, что Рой, не задумываясь, выполнит свою угрозу. Но за себя он не беспокоился, его больше волновала участь девушки. Надо самому оказать ей помощь, раз нельзя позвать доктора Флеминга. К счастью, у него имеется аптечка, где наверняка найдется все необходимое, и он умеет накладывать повязки.
Когда он проходил через гостиную, Рой с усмешкой заметил:
– Я запер твои ружья. Если тебе понадобится пострелять, только попроси, и я это сделаю.
Не обращая на него никакого внимания, Стив прошел в спальню и принялся осматривать голову девушки. Осторожно обработав рану, он наложил повязку. И в этот момент девушка вздрогнула и открыла глаза.
– Вам лучше? – улыбаясь, спросил он.
Она посмотрела на него огромными зелеными глазами и поднесла руки к голове.
– У меня очень сильно болит голова, – сказала она. – Где я? Что случилось?
– Я нашел вас в потерпевшем катастрофу грузовике. Ваша машина рухнула в пропасть. Вы еще легко отделались, у вас рана на голове, но вы вне опасности.
– Грузовик? Пропасть? – прошептала она. – Я ничего не помню. – Она попыталась встать, но Стив осторожно уложил ее обратно. – Я ничего не понимаю. Что случилось с моей головой?
– Все в порядке, – успокоил ее Стив. – Сейчас вам лучше поспать. Мы поговорим позже, когда вы проснетесь.
– Но что со мной случилось? Боюсь, но я даже не могу вспомнить своего имени.
– Не нужно так волноваться. Вам необходимы покой и отдых. Когда вы немного отдохнете, к вам вернется память, и все встанет на свои места.
– Вы очень добры, – тихо сказала она, закрывая глаза. – Прошу вас, останьтесь подле меня и не уходите.
– Хорошо. Я все время буду с вами. Спите.
Она благодарно улыбнулась и замолчала. По всему было видно, что сил у нее практически не осталось.
В соседней комнате Рой, сидя в удобном кресле, размышлял о том, что, если бы не эта история с девчонкой, он мог бы спокойно пожить у брата, не раскрывая своих карт. Но теперь придется быть настороже. Стив упрям, и если ему удастся застать его врасплох, неприятностей не оберешься. Услышав подозрительный шорох, он нервно вскочил на ноги, выхватывая револьвер. В гостиную, дружелюбно виляя хвостом, вошла большая дворняга.
– Фу, черт! – Рой облегченно улыбнулся. – Кажется, ты милый пес, но все же напугал меня.
Он попытался приласкать пса, но тот метнулся в спальню. В этот момент Стив решал новую проблему. Девушку нужно было раздеть. Ближайшая особа женского пола, которая могла бы помочь ему в этом деликатном деле, жила по другую сторону горы, а это было равносильно тому, что она жила на луне, так как он все равно не мог позвать ее на помощь. Увидев собаку, он немного повеселел.
– Хелло, Спот, – сказал он. – Ты пришел удивительно вовремя.
Но,