Análise científica das epístolas bíblicas dos Apóstolos. Explicação científica linha a linha da Bíblia. Andrey Tikhomirov
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Análise científica das epístolas bíblicas dos Apóstolos. Explicação científica linha a linha da Bíblia - Andrey Tikhomirov страница 10
8 Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós. (Todos os homens são pecadores, tal afirmação é benéfica para o sacerdócio).
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele, sendo fiel e justo, nos perdoará os nossos pecados e nos livrará de toda injustiça. (A necessidade de confessar pecados, o que é benéfico para o sacerdócio).
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós. (Todos os homens são pecadores, tal afirmação é benéfica para o sacerdócio).
Capítulo 2
1 meus filhos! isto vos escrevo para que não pequeis; mas, se alguém pecar, temos um intercessor diante do Pai, Jesus Cristo, o justo; (todos pecam, do ponto de vista da religião, e o intercessor “diante do Pai”, isto é, diante de Deus, o pai, Javé, deve falar seu filho Jesus Cristo, o justo).
2 ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos pecados de todo o mundo. (Jesus Cristo é o mediador entre os pecadores e Javé).
3 mas sabemos que o conhecemos porque guardamos os seus mandamentos. (Jesus Cristo deixou os mandamentos-o que é bom e o que é ruim).
4 Aquele que diz: Eu o conheço, mas não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não há verdade.
5 mas aquele que guarda a sua palavra, o amor de Deus se cumpriu verdadeiramente; Nisto conhecemos que estamos nele. (É necessário observar os mandamentos de Jesus Cristo).
6 Aquele que diz que permanece nele, deve fazer como ele tem feito. (É necessário observar os mandamentos de Jesus Cristo).
7 amados! não vos escrevo mandamento novo, mas um mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. O mandamento antigo é a palavra que ouvistes desde o princípio. (Preceito-lei, exigência, atitude moral e ética).
8 mas também vos escrevo um novo mandamento, que é verdadeiro nele e em vós; porque as trevas passam, e já brilha a verdadeira luz. (O autor afirma estar escrevendo um novo mandamento).
9 Quem diz que está na luz, e odeia a seu irmão, ainda está nas trevas. (Analogias, comparações, parábolas).
10 Quem ama a seu irmão está na luz, e não há nele tropeço. (Analogias, comparações, parábolas).
11 Mas o que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos. (Analogias, comparações, parábolas).
12 Filhinhos, eu vos escrevo, porque os pecados por amor do seu nome estão perdoados. (O autor declara que está escrevendo o novo mandamento,” porque os vossos pecados foram perdoados por causa do seu nome”).
13 escrevo-vos, pais, porque desde o princípio conhecestes o que existe. Eu vos escrevo, jovens, porque vencestes o maligno. Eu vos escrevo, jovens, porque conhecestes o Pai. (O autor declara que está escrevendo um novo mandamento para a geração mais velha, para os jovens e para os jovens. Referência ao “ser”, ao” Maligno”, ao “Pai”).
14 Eu vos escrevi, pais, porque conhecestes o que não começou. Eu vos escrevi, jovens, porque sois fortes, e a palavra de Deus permanece em vós, e vencestes o maligno. (Menção do “Sem início”, “maligno”, “palavra de Deus” – instalações do hipnotizador).
15 Não ameis a paz, nem as coisas do mundo; quem ama a paz não tem o amor do Pai. (A afirmação de que o mundo não deve ser amado).
16 Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não é do Pai, mas deste mundo. (“Tudo o que há no mundo” – “não é do Pai, mas deste mundo”, a afirmação de que o mundo não é de Deus, o pai. Surge a pergunta, e de quem, se o mundo foi criado pelo mesmo Deus-Pai!?! Condenação da luxúria, do orgulho).
17 e o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre. (“O mundo passa e a sua concupiscência”, ” aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre”, isto é, o Escravo submisso e obediente, que tudo faz sem reclamar, é o ideal do cristianismo nascente!).
18 Crianças! ultimamente. E, como ouvistes que há de vir o Anticristo, e agora há muitos anticristos, pelo que sabemos que é o tempo do fim. O Anticristo (Grego).“opositor de Cristo “ou"em Lugar de Cristo”. O adversário de Cristo e dos cristãos que devem vir antes do fim do mundo é “o homem do pecado, o filho da Perdição” (2 Tessalonicenses 2:3). Em um sentido amplo, o Anticristo é aquele que rejeita Jesus Cristo e Seus ensinamentos).
19 Eles saíram de nós, mas não eram nossos; Porque, se fossem nossos, permaneceriam conosco; mas por isso se revelou que nem todos eram nossos. (Descobriu-se que “nem todos são nossos”, isto é, ex-associados têm uma política diferente. Como Deus Pai não sabia disso??).
20 Mas vós tendes a unção do Santo, e sabeis tudo. (Referência à “unção do Santo”. Messias (Grego). transcrição de EUR. “Mashiach” (em inglês). significa “ungido, ungido”. O significado da palavra vem dos antigos costumes da unção com óleo “sagrado”, simbolizando a transmissão de algum dom espiritual especial. Os ungidos eram chamados de pessoas com o mais alto poder espiritual e secular: Reis, sacerdotes, profetas. Após a queda do Reino de Judá, a palavra” ungido” passou a significar o Rei dos últimos tempos. A palavra grega “Cristo” significa o mesmo que a palavra hebraica “Messias” – o ungido).
21 não vos escrevi porque ignorais a verdade, mas porque a conheceis, e que toda mentira não provém da verdade. A verdade não é mentira.).
22 Quem é mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o Anticristo, que rejeita o Pai e o Filho. (Os antigos companheiros negam que Jesus é o Cristo, isto é, o “ungido”. Ungir – (na maioria das vezes com azeite) é uma maneira de cuidar do corpo e dos cabelos na antiguidade. A elevação à dignidade real e a transmissão do dom profético também eram realizadas através de uma unção especial com o óleo sagrado da oliveira. Portanto, no Novo Testamento, a palavra “ungir” adquire um segundo significado – “transmitir um dom espiritual”).
23 todo aquele que nega o filho não tem nem o Pai; mas aquele que confessa o Filho tem também o Pai. (Deus Pai e Deus Filho em conjunto: os dois deuses).
24 Portanto, o que desde o princípio ouvistes, permaneça em vós; se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também vós permanecereis no Filho e no Pai. (Deus Pai e Deus Filho em conjunto: os dois deuses).
25 e a promessa que ele nos prometeu é a vida eterna. (A promessa da vida eterna, o sonho do homem).
26 isto vos escrevi a respeito dos que vos enganam. (Os sedutores se comportam de maneira” errada”).
27 todavia, a unção que dele recebestes permanece em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como esta mesma unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira e falsa, permanecei nele o que vos ensinou. (A “unção” tem um significado sagrado).