Замки. Джулия Гарвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замки - Джулия Гарвуд страница 5

Замки - Джулия Гарвуд Романтическая серия (Lion series)

Скачать книгу

хозяин согласен с вами, любезный, – отвечала Алесандра. – Мне бы не хотелось стеснять его.

      – Нет-нет, – выпалил Фланнеган, изумившись такому предположению. – Вы не можете стеснить хозяина.

      – Очень мило, что вы так говорите, любезный.

      Фланнеган снова с трудом сглотнул. Озабоченным тоном он продолжал:

      – Но, принцесса Алесандра, не думаю, что здесь хватит места всем вашим слугам.

      Лицо дворецкого зарделось от смущения.

      – Мы устроимся, – уверяла Алесандра с улыбкой, пытаясь успокоить его. Бедный молодой человек выглядел совершенно сбитым с толку. – Герцог Уильямширский настоял, чтобы я привезла с собой своих слуг, и не могу же я путешествовать без горничной. Ее зовут Вейлина. Герцогиня лично выбрала ее для меня. Видите ли, Вейлина жила в Лондоне, но родилась и выросла на родине моего отца. Такая горничная, разумеется, подходит мне. – Алесандра не давала дворецкому вставить словечко. – Поскольку ее только что наняли, не могу же я ее уволить. Это будет не слишком-то вежливо, правда? Вы ведь понимаете. Вижу, что понимаете.

      Фланнеган потерял нить ее объяснений, но согласно кивал, просто чтобы угодить ей. В конце концов ему удалось отвести взгляд от красавицы принцессы. Он поклонился ее горничной и тут же простодушно выпалил:

      – Она еще ребенок!

      – Вейлина на год старше меня, – объяснила Алесандра. Она повернулась к светловолосой девушке и обратилась к ней на языке, которого Фланнеган никогда раньше не слышал. Слуге он показался похожим на французский, тем не менее он им не был.

      – А кто-нибудь из ваших телохранителей говорит по-английски? – спросил он.

      – Когда они этого хотят, – отвечала Алесандра.

      Она развязала шнурок отороченного белым мехом бордового плаща. Высокий, мускулистый черноволосый телохранитель угрожающего вида сделал шаг вперед, чтобы взять у нее одежду. Алесандра поблагодарила слугу, сбросив ему на руки плащ, а потом снова обратилась к Фланнегану:

      – Мне бы хотелось отдохнуть. Долгая дорога меня совершенно утомила, к тому же я продрогла до костей. Погода совсем испортилась. – И она добавила, обратившись к слуге: – Дождь перешел в снег, правда, Реймонд?

      – Так и есть, принцесса, – согласился телохранитель на удивление тонким голосом.

      – Мы действительно выбились из сил, – сказала, помедлив, Алесандра Фланнегану.

      – Ну конечно же, вы устали, – согласился тот. – Прошу следовать за мной.

      Держа подсвечник, он стал подниматься по лестнице, ведя за собой принцессу.

      – На втором этаже имеются четыре свободных комнаты, принцесса Алесандра, и три комнаты на верхнем этаже для слуг. Если ваши телохранители согласятся расположиться вдвоем…

      – Реймонд и Стивен будут рады разделить одну комнату, – ответила она. – Любезный, это ведь временно, пока брат

Скачать книгу