Убежище ледяной страсти. Розанна Батиджелли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убежище ледяной страсти - Розанна Батиджелли страница 4

Убежище ледяной страсти - Розанна Батиджелли Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

прощения, господа, – вмешалась Ронни. – Ред может высадить меня у ближайшего отеля, если вы не возражаете.

      – Ладно. Позвони мне, Ронни, как только устроишься на ночлег, – сказал Кассон. – Спасибо, Ред, дружище. Удачи на дороге.

      – До связи, – ответил Ред и отключился.

      Он включил радио, поймав конец спортивных новостей. Далее шел прогноз погоды. Диктор объявил о резком ухудшении погоды и просил водителей по возможности покинуть трассу.

      – У меня нет другого выхода, кроме как отвезти вас к себе, – заявил Ред, выключив радио. – Ближайший отель гораздо дальше моего жилья.

      Он уловил тревогу на ее лице и продолжил:

      – Не беспокойтесь. Мой дом не такая уж развалюха. Конечно, кое-что надо бы подправить, но поверьте, это не самое худшее место, где можно застрять…

      – Не могу поверить, – пробормотала Ронни, тряхнув головой. – За что мне все это?

      – Не убивайтесь вы так, – ободряюще произнес Ред и улыбнулся. – Зато вас ждет шикарная пицца. Давайте выбираться отсюда. Пристегнулись?

      Ронни кивнула.

      – Тогда поехали. – Он медленно тронулся, целиком сосредоточившись на дороге.

      Он вспомнит все, что Кассон рассказывал о своей кузине, позже.

      Глава 2

      Ронни уставилась на дорогу невидящим взглядом, дворники с шипением метались по лобовому стеклу взад-вперед, словно злились на непогоду, тщетно пытаясь очистить стекло. Вот тебе и тихий вечер в коттедже… Она направлялась к «лачуге» практически незнакомого мужчины. Тот факт, что он и Кассон друзья, несколько успокаивал, но ей отнюдь не улыбалась идея провести ночь в ветхой холостяцкой берлоге, судя по описанию хозяина и Кассона.

      По крайней мере, подумала она, он, должно быть, холостяк, потому что не было никаких упоминаний о жене или подруге…

      Ронни украдкой взглянула на Реда. Он скинул капюшон, открыв копну волос цвета полированной меди, с завитками на концах. Его скулы и подбородок покрывала густая рыжая щетина, по крайней мере недельной давности.

      И все же она не могла отрицать, что он довольно мил и хорош собой. Хотя определение «милый» не совсем подходящее слово для этого… этого викинга.

      Он перехватил ее взгляд, и Ронни смутилась, не зная, что сказать.

      Ее щеки зарделись, и ей захотелось открыть окно, чтобы остудить горящую кожу.

      – Как далеко ваш дом? – выпалила она.

      – Не терпится полакомиться пиццей, да? – подначил он, улыбаясь и демонстрируя безупречные зубы.

      Внезапно грузовик резко вильнул влево, Ронни вскрикнула и зажмурилась, привалившись к плечу Реда. А когда снова открыла глаза, то увидела, что они движутся по довольно узкой и пустынной однополосной дороге, слабо освещенной фонарями. Никаких домов не было видно. Ронни села ровно и вглядывалась в темноту сквозь мельтешение дворников. Интересно, куда он ее везет?

      Сердце Ронни билось в такт с барабанящими по лобовому стеклу каплями ледяного дождя. И тут она заметила возникшие

Скачать книгу