Танго с призраком. Милонгеро. Галина Гончарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танго с призраком. Милонгеро - Галина Гончарова страница 31
Другой некромант нужен.
Или что-то такое… вот как с жертвами этого, измененного. Но тут не проходит мамонт в дверь. Нет, никак не проходит.
Измененный в городе пока только глотки рвал. А записок он точно не писал. И таких инсценировок не устраивал.
Значит – некромант.
А кто у нас в городе? Опять правильно, опять молодец, Эрнесто.
Тан Карраско у нас в городе. Единственный, у кого хватило бы сил и умений. А вот желания… на кой демон Освальдо убивать Барбару? Да он, наоборот, о ней заботиться должен! Пылинки сдувать! Чтоб соперник не освободился.
Опять не лезет предположение ни туда, ни сюда.
Эрнесто подумал немного, а потом принял решение. И начал готовиться к более сложному ритуалу. Освальдо, конечно, профессионал. Но тут надо учитывать одну деталь. Эрнесто – практик. Практик, который работает каждый день, в самых свинских условиях, иногда вообще на голой силе. Практик, который привык хвататься за любые зацепки.
Освальдо во многом теоретик.
У него есть сила, есть знания, но вот такого опыта просто нет. Неоткуда его при дворе взять. А значит…
Чтобы не пришла душа, ее надо или уничтожить, или отправить на перерождение. И то и другое требует много сил. Оба действия оставляют свой отпечаток на ткани мира. Можно узнать, кто к этому причастен. Еще месяц будет можно. Недаром же – три дня, девять дней, сорок дней…
Но это намного сложнее. И своих сил придется вложить больше. И обратку получить можно. Не любит мир и таких действий, и когда во все это грязными лапами лезут… образно говоря, человеческие души – часть этого мира. Вырвал, уничтожил – это как царапнул.
Ранка хоть и крохотная, но болит! И вы в эту ранку пальцем лезете, мол, покажи, чем царапнули.
И?
Ответ себя ждать не заставит. То, что для мира даже не движение, а так… ерунда, для Эрнесто может оказаться и фатальным. Но выбора нет, делать надо.
Тан Риалон достал новые свечи, зеркало, дагерротипы, к которым наверняка прикасались и Барбара, и Лосано, добавил несколько капель крови Барбары и достал ритуальный нож.
Уверенно коснулся запястья.
Кожа послушно разошлась под напором тонкого лезвия, закапала кровь…
И Эрнесто полностью отдался потоку силы, позволяя унести его вдаль. Туда, где собираются души умерших. В сизую дымку, в которой нет ничего. И есть ли он сам? И свет, пронизывающий каждую частичку его души? Или это только кажется?
Туда, где… стоит женщина с зелеными глазами.
Женщина в черном.
Женщина с лицом-черепом.
Ла Муэрте.
Эрнесто даже понять не успел, что происходит, но уже упал на одно колено.
– Повелительница.
Ла Муэрте качнула головой.
– Ты зря сюда пришел. Уходи.
– Но…
– Ты правильно понял. Их нет в живых. Ты правильно догадался о виновнике.