Глория. Трон одного мертвеца. Наталья Жильцова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глория. Трон одного мертвеца - Наталья Жильцова страница 12

Глория. Трон одного мертвеца - Наталья Жильцова Глория

Скачать книгу

на чет и нечет, но тут за спиной раздался приятный мужской голос:

      – Я вижу, вы новичок здесь, леди Глория?

      Я обернулась.

      Передо мной стоял импозантный мужчина с аккуратно подстриженными седыми бакенбардами. Он был одет в белоснежный китель, расшитый золотом, с богатыми эполетами на плечах.

      – Я…

      – Арден Морван, к вашим услугам, – представился он, улыбаясь. – Капитан этого, с позволения сказать, судна. Сами понимаете, в океан мы не собираемся, вот и хожу то тут, то там.

      Я улыбнулась в ответ:

      – Приятно познакомиться, капитан Морван. Признаться, я первый раз разговариваю с настоящим морским волком.

      Моя грубая лесть подействовала. Он разулыбался еще шире.

      – Если только с морским волком в отставке, леди Глория, – ответил он. – Сейчас-то не в моем возрасте по морям ходить. Спасибо, вот, господину Аклариону, пристроил старика.

      «Импозантно ты выглядишь, господин Морван, вот и взял тебя Ругар. Для солидности, так сказать», – подумала я, но вслух, естественно, ничего говорить не стала.

      – Вы же не одна здесь, леди Глория? – спросил, тем временем, он. – Я заметил лорда Глерна за карточным столом. Там игра идет полным ходом.

      – Надеюсь, казино не слишком его разорит? – шутливо сказала я.

      Капитан покачал головой:

      – Не могу ничего обещать, леди Глория. Я отвечаю за корабль и безопасность на нем. Казино управляется другими людьми. Но думаю, лорд Глерн не из тех, кто может потерять голову.

      – Это вы так говорите потому, что не знаете его будущее величество так хорошо, как я.

      Капитан еще говорил что-то, но тут я заметила подходящего Барристана.

      – Позвольте представить вам господина Барристана, управляющего делами лорда Айронда Глерна, – представила я подошедшего дворецкого.

      Они с капитаном обменялись вежливыми поклонами, внимательными взглядами оценив выправку друг друга.

      – Для меня честь познакомиться с капитаном столь выдающегося судна, – произнес Барристан.

      Но тот лишь махнул рукой, вновь поведав дворецкому, что «какой уж там капитан, возраст не тот». А после осведомился мнением самого Барристана об этом заведении.

      – Мне здесь понравилось бы гораздо больше, господин Морван, если бы я пришел сюда один, – откликнулся тот. – Сейчас же меня больше всего заботит то, что лорд Винсент, кажется, совсем потерял голову. Ему, правда, начало серьезно везти, но, признаться, от тех сумм, что там на кону, мне, как человеку служивому, немного не по себе.

      – Винсент уже не ребенок, Барристан. И это его дело и его деньги. Подумаешь! – я пренебрежительно махнула рукой, словно отгоняя от себя неинтересную богатой аристократке тему.

      И по едва заметному прищуру Барристана поняла, что все сделала правильно.

      Тем временем, капитан попрощался с нами, сославшись на то, что ему необходимо продолжить осмотр. И когда он отошел, Барристан громко добавил:

Скачать книгу