Горячий британский парень. Кристи Бойс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Горячий британский парень - Кристи Бойс страница 19
– Конечно, обязательно. Тогда у Сэйдж будет больше времени погулять по городу.
– Так останься с ней, – шепчу я. – Со мной все будет хорошо.
Он закатывает глаза.
– Если у него британский акцент, это совсем не значит, что он не может быть маньяком. Ты что, «Лютера» не смотрела?
Он подходит к Уиллу и Фрэнку, и мне кажется, судя по их смущенным взглядам, они слышали его последнее замечание. Я, стараясь скрыть раздражение, следую за ним.
Мы покидаем рыночную площадь и проходим пару кварталов до парковки. Там стоят только европейские машины с желтыми номерными знаками. Все они выглядят вполне обычно, кроме одной, к которой Уилл как раз направляется. Я не разбираюсь в машинах, но эта смотрится суперски.
Дэв даже икает, когда видит на капоте фигурку ягуара.
– Готова? – спрашивает Уилл.
Еще никогда в жизни я не была так к чему-либо готова.
Поездка потрясающая. Теплый воздух обдувает мое лицо сквозь открытое окно. Каждый раз, когда машина возникает с правой стороны, я вздрагиваю, а затем дико смеюсь, когда она исчезает из вида. Теперь я не жалею, что потратила деньги, которые копила, чтобы купить машину, на эту поездку, потому что она того стоит.
Дэв наклоняется вперед и просовывает голову между передними сиденьями.
– Ты, как я вижу, хорошо проводишь время, да, Элли?
– Элли? – Уилл смотрит на меня. – Так тебя зовут Элли?
– Нет, я Элл. Я предпочитаю, чтобы меня называли Элл. Он просто дурачится. – Я уставилась на Дэва, умоляя не выдавать меня.
Дэв усмехается.
– Ага. Вечно я дурака валяю.
– Знаете, – подает голос Фрэнк, – Уиллу тоже не особо нравится его полное имя.
– Заткнись, Фрэнк.
– И как оно звучит?
– Его мать настояла, чтобы назвать его Уиллоуби. – Фрэнк с трудом сдерживает смех.
– В честь героя из «Чувства и Чувствительности»? – уточняю я.
Уилл пристально смотрит на машину, которая едет перед нами.
– Ненавижу эти романы. Всю жизнь люди не перестают говорить мне о них.
Хорошо, что я узнала об этом сейчас. Теперь я не стану даже пытаться уговорить его отправиться со мной в один из посвященных Джейн Остин туров, которые мы с мамой нашли в интернете.
Уилл сворачивает на пыльную дорогу, которая ведет прямо к поместью Эмбертон. Нам повезло, что он знает дорогу, потому что я не имею ни малейшего представления, в какую сторону надо двигаться. За машиной поднимаются клубы пыли. Эмбертон выглядит потрясающе издалека, но я уже не испытываю того восторга, от которого меня распирало, когда я увидела его впервые. Как я смогу видеться с Уиллом, если я должна оставаться в поместье каждый день?
Уилл, видимо, думает о том же, так как сбавляет скорость и наклоняется ко мне.
– Было классно, – шепчет он.
– Мне тоже понравилось. – Он