Иные. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иные - Lover of good stories страница 19
– Тогда почему ты так уверен, что это был он?
– А кто же еще? – вскинул брови парень.
– Он мог, не знаю, сбежать, уехать куда-то…
– Дейв? Уехать? Сбежать? – невольно хмыкнул Бен. – Да он и минуты без тебя прожить не мог. Твердил о тебе как заведенный. Он бы никогда не бросил тебя и ребенка! Дейв был не таким! Он… Он был лучшим. И он безумно любил тебя.
Не сдержавшись, Бен заплакал, продолжая обнимать Мэй за плечи. Вздохнув, она погладила его по голове, успокаивая.
– Я тоже люблю его. До сих пор. И прости за этот визит. Просто мне сложно смириться с его смертью…
– О, я так тебя понимаю! Но я видел его труп, меня пригласили для опознания… Я сначала думал: они хотят, чтобы я взглянул на его зубы, ведь я был его стоматологом, а он моим, но их не было, и…
– Стоп! – Мэй выпрямилась. – Что значит «не было зубов»?
– Челюсть не нашли.
Крохотный огонек надежды вновь затеплился в душе Паркер. Кому понадобилась челюсть умершего человека? Верно, только тому, кто не хотел бы, чтобы тело опознали.
Полчаса спустя, кое-как распрощавшись с Беном, не желающим ее отпускать, Мэй вышла на улицу и села в машину.
– Ну что? – Белла посмотрела на нее, оторвав взгляд от телефона.
– Едем на кладбище. Пусть Чэд думает, что я ездила к Бену за этим.
– Чэд??? – подруга нервно выглянула в окно.
– Ты ведь не думала, что брат вот так вот запросто отпустил меня в Лос-Анджелес, не пустив по следу своего верного пса… Поверь, он следит за каждым нашим шагом. Поэтому едем на кладбище. Я поскорблю на могиле непонятно кого, чтобы он так и отчитался: мол, приехала, чтобы поплакать.
– Непонятно кого? Мышоночек мой летучий… – Изабелла посмотрела на Мэй с сочувствием.
– Это не он, Белль. Это не Дейв. Они даже его по зубам не опознали, потому что их не было!!! Просто восприняли на веру, что кроме него в квартире не могло быть кого-то другого.
– Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? – блондинка с нежностью взяла подругу за руку. – Я сделаю все, что ты скажешь, отвезу тебя куда угодно, но я не могу смотреть, как ты цепляешься за все соломинки, пытаясь отрицать очевидное…
– Он жив, Белль. Я чувствую. Мой Дейв жив.
***
Тесс молча ступила на крыльцо красивого деревянного дома. Именно красивого. Было в нем одновременно что-то суровое и уютное. Стоящий под кронами огромных вековых сосен, он казался таким маленьким и, несмотря на это, надежным. Хотелось войти, зажечь камин и смотреть, как волны озера, подгоняемые ветром, разбиваются о берег. Да… Озеро было совсем неподалеку…
Девушка глубоко вдохнула тяжелый, смолисто-хвойный запах и с наслаждением выдохнула.
– Ну?
Она медленно обернулась. За спиной стоял Роб, изучающе глядя на нее.
– Как