Пророк. Итан Кросс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пророк - Итан Кросс страница 28

Пророк - Итан Кросс Neoclassic: Триллер

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Где твой братик? Пора выходить, – обратился Шоуфилд к старшей дочери.

      – На заднем дворе, наверное.

      Шоуфилд поднял рюкзак сына с наклейкой Человека‐паука.

      – А вещи ему не нужны?

      – Пап, я не могу следить за всем в этом доме, – раздраженно засопела Алисон.

      – Спокойно, подрастающее поколение. Я не хотел тебя обидеть.

      Дочь показала ему язык, и Шоуфилд подмигнул.

      – Пап, а ты сегодня поедешь к бабушке?

      Шоуфилд ощутил укол стыда, а в желудке возник твердый ком, стоило ему подумать о матери. Как бы она ни относилась к сыну в прошлом, какую бы боль она ему ни причинила, эта женщина дала ему жизнь. Несмотря ни на что, Шоуфилд, наверное, любил свою мать. Любил и в то же время ненавидел, не в силах ее простить.

      – А что?

      – Слышала, что вы говорили об этом с мамой. Просто подумала… может, возьмете меня с собой? Я ведь уже не маленькая, выдержу.

      – Солнышко, боюсь, и меня маленьким не назовешь, однако даже мне с ней трудно. Знаешь что? Посмотрим, как она себя сегодня чувствует. Если все будет хорошо, в следующий раз поедешь с нами.

      – Спасибо, пап!

      Шоуфилд собрал завтраки для младших детей – бутерброды с арахисовым маслом и вареньем, нарезанное яблоко для Мелани и сэндвич с ветчиной и сыром для Бена и упаковал еду в коробки для ланча. У Бена – с кадром из «Людей Икс», у Мелани – из «Доры‐путешественницы». Алисон, в отличие от брата с сестрой, считала себя слишком крутой, чтобы таскать в школу завтраки из дома.

      Шоуфилд поторопил дочек, и они вместе вышли на задний двор. Где‐то рядом засмеялся сын, однако Шоуфилд ощутил мгновенный приступ страха, услышав вторивший сыну мужской голос. Он бросился вперед и свернул за угол. Они стояли на лужайке между их и соседским домами. Бен в своей дутой голубой куртке остановился у сугроба и кинул мяч. Подачу принял старик с длинными седыми волосами и коротко подстриженной снежно‐белой бородкой.

      Бен заметил отца и закричал:

      – Папа, смотри, мистер О’Мэлли вышел поиграть со мной!

      Сосед Шоуфилдов бросил мяч в сторону Бена и сказал с сильным ирландским акцентом:

      – У мальчика твердая рука, Харрисон. Не успеем оглянуться, как он попадет в НФЛ.

      Бен захохотал, откинув голову. Все его маленькое тело дрожало от восторга.

      – НФЛ – это футбол, мистер О’Мэлли! В баскетбол играют в НБА!

      О’Мэлли засмеялся вместе с мальчиком, и Шоуфилд почувствовал ревность и гнев. Подумать только, как легко и непосредственно они тут смеются, точно двое старых друзей, обмениваются шутками.

      – Прости, мой мальчик, – сказал О’Мэлли. – Я слежу только за европейским футболом. А когда учился в университете, играл в регби.

      – В футбол я играл, а про «режь‐беги» никогда и не слышал!

      – О, это замечательная игра. Научу тебя, когда погода наладится.

      – Слышал, пап? Мистер О’Мэлли научит

Скачать книгу