Три желания Мэйв. Джули Берри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три желания Мэйв - Джули Берри страница 22

Три желания Мэйв - Джули Берри Книги Джули Берри

Скачать книгу

зажатым в клюве.

      Фу!

      – Как ты сюда попал? – спросила я Тома.

      Казалось, отвечать ему не хочется, и все же мальчишка указал в глубину подвала:

      – Через заднюю дверь. Прошлым летом, когда мы нашли Морриса, я догадался, как вскрыть замок.

      – «Мы»? – прищурилась в темноте я.

      – С Джеком, моим другом из приюта. Мы наткнулись на Морриса в парке. Он был еще молодой, а крыло сломано. Он бы умер.

      Я снова посмотрела на сову.

      Птица заглотила крысиный хвост, посмотрела на меня и моргнула.

      – Как это мисс Саламанка еще не пронюхала, что здесь живет сова?

      – Сюда редко кто-нибудь спускается, – ухмыльнулся Том. – А Моррис в основном ведет себя тихо.

      – Значит, вы с Джеком приходите сюда, чтоб ухаживать за совой?

      Том покачал головой.

      – Джек уехал. Его услали на север, на ткацкую фабрику.

      – Наконец получил свободу?

      Том помрачнел.

      – Туда всех отсылают, кому пятнадцать стукнуло. Каждые три месяца они приезжают за новой партией сирот.

      Партия. Будто скот. Я вспомнила, как отец рассказывал об условиях на тех фабриках. Ткачи круглый год, больные или здоровые, трудились с раннего утра до поздней ночи. Выходной полагался только один – воскресенье. Фабрики часто нанимали детей, ведь платить им можно было мало – лишь бы хватало на еду и жалкий кров. В воздухе в цехах было столько шерсти, что многие рабочие начинали страдать легочными заболеваниями в самом юном возрасте.

      Из открытой двери повеяло холодным воздухом.

      – Сколько тебе лет, Том?

      Из-за отблесков свечи у него залегли глубокие тени под носом и бровями.

      – Четырнадцать.

      Всего на год старше меня, но времени осталось совсем немного. Я не знала, что сказать.

      – Так тебя наказали? – спросил Том. – Ты поэтому тут торчишь?

      Я кивнула. К чему отрицать очевидное?

      – Наказали за то…

      – Да меня все время наказывают. – Мне не хотелось объяснять, как сильно я рисковала, чтобы ему помочь. Чего доброго, решит, будто мы друзья. Никакой дружбы! Мы конкуренты, которые соперничают за право обладать Мермером. Слава богу, джинн опять у меня, благодаря совенку Моррису.

      Я вернулась к койке, расправила постель и уселась на нее, стараясь не думать о том, как здесь дрались крысы. Том опустился на колени, достал фляжку и налил воды в плоскую посудину, которую я прежде не замечала. Пока он отвлекся, мне удалось быстро накрыть банку сардин юбками.

      – Моррис пьет из чашки? – спросила я.

      Том покачал головой.

      – Поплескаться иногда любит. А жажду совы утоляют кровью своей добычи. Когда мы выбирали, где его спрятать, не знали, сможет ли он одолеть местных крыс.

      – Неплохо бы ему охотиться шустрее. На мой взгляд, грызунов здесь все еще слишком много.

      Том закрутил

Скачать книгу