Сигнал. Максим Шаттам
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сигнал - Максим Шаттам страница 22
Лицо Коннора осветила зловещая ухмылка:
– Вы любите приключения?
Оуэн пожал плечами, не будучи таким воодушевленным, как его двоюродный брат. Коннор бросил заговорщический взгляд на Кори.
– Старый парк, – сказал он. Коннор вдруг поднялся и обратился к Джемме:
– Слушай, сестренка, пока ты тут играешь в дочки-матери, мы покажем братишкам одно место.
– Что еще за место? – с недоверием спросила Джемма.
– Не бойся, мы недалеко, просто немного покажем окрестности.
– Ладно. Но не слишком задерживайтесь, я пока покормлю малышку полдником, и мы с ней пойдем к причалу.
– Шик, тогда встретимся там.
Коннор повел ребят вокруг озера по направлению к восточному выходу из парка, а когда они скрылись с глаз Джеммы, свернул к северу.
– Куда мы идем, что надо так скрываться? – спросил Оуэн.
– Я знаю сестру Кори. Если она увидит, что мы пошли к старому парку, нам хана.
Коннор указал на вершину зеленого склона, где стоял круг из каменных колонн, увенчанных толстым куполом. Брызги водопада окружали подножие колонн дымкой, в которой переливались маленькие радуги.
– Это Лориэн, как во «Властелине колец»! – пошутил Чад.
– Но почему туда нельзя? Что там наверху? – не унимался Оуэн.
– Это Бельведер. Тут ничего интересного, только вечером можно увидеть, как на закате парочки приходят сосаться. Но дальше, наверху, весь холм – это старинный парк.
– Там старые развалины? – предположил Чад.
– Ну, скорее, заброшенный лабиринт, – пояснил Чад.
Оуэн пожал плечами. Место было на вид приятным.
– Из-за этого Джемма стала бы сердиться?
Кори и Коннор обменялись заговорщическими взглядами.
– Да просто так, это все девчачьи глупости, – ответил Коннор и ускорил шаг.
Он повел их по извилистой тропинке, идущей под Бельведером, с неровными ступенями, и мальчишки заметили, что эти склоны холма были не такими ухоженными. Тут были высокие дикие травы, густой подлесок, кустарники и заросли с вкраплениями ежевики. Здесь природа вступала в свои права.
Они даже не остановились осмотреть каменный павильон, спеша за Коннором, который стремительно вел их все глубже по этой огромной территории, где парк и лес, спускавшиеся по склонов холмов Пояса, смешивались, и не было почти никаких следов человеческого присутствия, если не считать узкие едва проходимые тропки.
Спустя какое-то время они повернули к западу, и в глубине послышался негромкий шум, похожий на мерное гудение.
– Что это за звуки? – спросил Оуэн, который начал находить эту экспедицию забавной.
– Водопады. Там есть скала. Река течет до самого обрыва и переходит в водопад Мэхинган Фолз. Из этой речки образовалось озеро, где вы недавно были.
– Водопад! – восхитился Чад. Решительно,