Нина и Золотое Число. Муни Витчер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нина и Золотое Число - Муни Витчер страница 9
Сделав глубокий вдох, Нина поведала друзьям, как прошла ее ночь и как возникло подозрение, что Каркону неким непонятным образом удалось ожить и теперь от него стоит ждать больших неприятностей.
– Каркон! Неужели он и правда вернулся?!
Четверку юных алхимиков более чем встревожила эта возможность.
Нина погладила по спине Платона, у которого при упоминании о мерзком князе шерсть встала дыбом на загривке.
– Точно я не знаю. Пока это мое предположение. Но то, что нас поджидает какая-то опасность, в этом я уверена.
И девочка Шестой Луны рассказала ребятам о прибытии Фило Морганте и Джолии.
Фьоре вытаращила глаза:
– Два призрака? Они летят прямо с Ксоракса?
– Да, два бывших алхимика, ставшие призраками. Они летят, потому что никто из алхимиков Шестой Луны не может вернуться на Землю. Произнося перед смертью Финальную Фразу, они превращаются в луч света и перемещаются на Ксоракс. Навсегда.
– А я и не знала, что они умеют превращаться в призраков, – удивленно произнесла Рокси.
– Я сама не знала, – вздохнула девочка. – Дед не изложил мне подробности. Только одну: что они прилетят сегодня вечером, и все.
– А зачем они летят? – спросил Ческо.
– Надеюсь, чтобы помогать нам, если потребуется. Я почти ничего о них не знаю. А пока они не явились сюда, я хотела бы понять, для чего служит эта штука. – И Нина указала на золотой стержень, лежащий в стеклянной трубке с красно-оранжевой жидкостью. – Он называется Клавис Музивум. А трубка с магическим раствором – Бомильо.
Рокси сняла мокрый плащ и повесила его на вешалку у входа:
– Не бойся, подружка, разберемся и с тем, что это за штука и для чего нужна. И не с таким справлялись! Теперь, когда у нас есть Талдомы и когда мы сами стали алхимиками, нам ли пугаться новой схватки с гнусной Алхимией Тьмы! Или с какими-то призраками!
Было похоже, в мире нет ничего, что могло бы сбить с толку дерзкую и отважную Рокси.
Кого можно было упрекнуть в отсутствии смелости, так это Додо.
– Я б… б… боюсь даже с Т… Т… Талдомом, – просипел он простуженно.
– Не будь трусом! Ни Каркон, ни призраки нам нипочем! – Ческо хотел выглядеть суперсмелым, хотя на самом деле у него на душе кошки скребли.
– Клавис Музивум… Клавис Музивум… – задумчиво повторила Фьоре. – Если перевести с латыни, это – Ключ к Мозаике.
– Молодец! Так же, как «умбраэ» в переводе с латинского – призраки! – подхватила Нина.
Ческо надел очки:
– Давайте попробуем упорядочить факты. – Он повернулся лицом к Нине: – Итак, тебя разбудил дьявольский хохот, который напомнил хохот Каркона. Затем ты получила письмо от профессора Миши, в котором он сообщает о прибытии двух бывших алхимиков, а ныне призраков. И наконец, появляется Ключ к Мозаике… – Ческо задумался. – Нет, не понимаю,