Таис Афинская. Иван Ефремов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таис Афинская - Иван Ефремов страница 8

Таис Афинская - Иван Ефремов

Скачать книгу

Неарх, – вот почему у тебя столь древнее имя.

      – И я не стала «быков приносящей» невестой, а попала в школу гетер храма Афродиты Коринфской.

      – И сделалась славой Афин! – вскричал Птолемей, поднимая свою чашу.

      – А Эгесихора? – спросил Неарх.

      – Я старше Таис. История моей жизни прошла следом змеи, не для каждого любопытного, – презрительно сказала спартанка.

      – Теперь я знаю, почему ты какая-то особенная, – сказал Птолемей, – по образу настоящая дочь Крита!

      Неарх коротко и недобро засмеялся.

      – Что ты знаешь о Крите, македонец. Крит – гнездовье пиратов, пришельцев со всех концов Эллады, Ионии, Сицилии и Финикии. Сброд разрушил и вытоптал страну, уничтожил древнюю славу детей Миноса.

      – Говоря о Крите, я имел в сердце именно великолепный народ – морских владык, – давно ушедший в царство теней.

      – И ты прав, Неарх, сказав, что перед нами тессалийская еда, – вмешался Александр, – если верно то, что критяне родичи тессалийцев, а те – пеласгов, как писал Геродот.

      – Но критяне – повелители моря, а тессалийцы – конный народ, – возразил Неарх.

      – Но не кочевой, они кормящие коней земледельцы, – вдруг сказала Таис, – поэты издавна воспевали «холмную Фтию Эллады, славную жен красотою»…

      – И гремящими от конского бега равнинами, – добавил Александр.

      – Потомки повелителей моря, по-моему, – спартанцы. – Неарх бросил взгляд на Эгесихору.

      – Только по законам, Неарх! Взгляни на золотые волосы Эгесихоры – где тут Крит?

      – Что касается моря, то я видел критянку, купавшуюся в бурю, когда ни одна другая женщина не посмела бы, – сказал Птолемей.

      – А кто видел Таис верхом на лошади, тот видел амазонку, – сказала Эгесихора.

      – Поэт Алкман, спартанец, сравнивал лаконских девушек с энетийскими лошадьми, – рассмеялся Гефестион, уже вливший в себя немало вкусного черно-синего вина.

      – Тот, кто воспевает их красоту, когда они идут с танцами и пением приносить жертву богине, нагие, с распущенными волосами, подобными густым гривам золотисто-рыжих пафлагонских кобыл, – заметила Эгесихора.

      – Вы обе много знаете! – воскликнул Александр.

      – Их профессия – они продают не только Эрос, но и знания, воспитанность, искусство и красоту чувств, – сказал с видом знатока Гефестион. – Знаете ли вы, – поддразнил Гефестион, – что такое гетера высшего круга в самом высоком городе искусств и поэзии во всей Ойкумене? Образованнейшая из образованных, искуснейшая танцовщица, чтица, вдохновительница художников и поэтов, с неотразимым обаянием женственной прелести… вот что такое Эгесихора!

      – А Таис? – прервал Птолемей.

      – В семнадцать лет она знаменитость. В Афинах это выше многих великих полководцев, владык и философов окрестных стран. И нельзя стать ею, если не одарят боги вещим сердцем, кому с детства открыты

Скачать книгу