Выкуп за мертвеца. Эллис Питерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Выкуп за мертвеца - Эллис Питерс страница 13
От Элиса явно ждали подтверждения, и он сделал это, но тон был совершенно безразличный.
– Однако пока нет точных сведений, что ваш шериф там? И даже если это так, то на поиски его может уйти много времени и не сразу удастся получить его от Кадваладра.
– В таком случае, – сказал Кадфаэль, – тебе придется запастись терпением и еще некоторое время пробыть в плену.
– Ну что же, придется так придется, – заявил Элис слишком бодро для человека, который никогда не мог похвалиться такой добродетелью, как терпение. – Однако я верю, что все пройдет благополучно, – сдержанно добавил он.
– Веди себя хорошо в мое отсутствие, – посоветовал Кадфаэль и повернулся, собираясь уходить. – Я передам от тебя привет твоему двоюродному брату Элиуду, если встречу его, и сообщу, что ты не пострадал.
Элис радостно принял это предложение, но ему в голову не пришло упомянуть в связи с этим еще одно имя, а Кадфаэль в свою очередь тоже воздержался. Он был уже у дверей, когда Элис остановил его:
– Брат Кадфаэль…
– Да? – обернулся монах.
– Эта леди… ну, та, которую мы вчера встретили, дочь шерифа…
– Ну?
– Она помолвлена?
«Итак, – подумал Кадфаэль, садясь в седло, – чем скорее мы вернемся, тем лучше. Конечно, они не перемолвились ни одним словом и вряд ли перемолвятся. Как только Элис окажется дома, он забудет ее. Если бы не серебристые кудри Мелисент, которые делают ее столь непохожей на темноволосых валлийских девушек, он бы не обратил на нее никакого внимания».
Кадфаэль с нарочитым равнодушием ответил на вопрос Элиса, сказав, что понятия не имеет о намерениях шерифа относительно его дочери. Он с трудом удержался от резких слов, вертевшихся у него на языке. Бесполезно отговаривать такого своевольного парня – это еще больше распалит его. А вот если на пути у него не будет никаких препятствий, он может остыть. Эта девушка определенно обладает грацией и красотой, трогательной от того, что на ней лежит печать тревоги и печали об отце. Дай Бог, чтобы поездка в Уэльс увенчалась успехом, и чем скорее, тем лучше!
Всадники выехали из Шрусбери и во весь опор поскакали на северо-запад, кратчайшим путем направляясь в Освестри.
Сибилла, леди Прескот, была на двадцать лет моложе своего мужа. Эта хорошенькая заурядная женщина обладала добрым нравом и со всеми держалась приветливо. Ее достоинство заключалось в том, что, в отличие от первой жены шерифа, ей удалось родить ему сына. Жильберу-младшему было семь лет, и он был зеницей ока для отца и светом очей для матери – оба в нем души не чаяли. Хотя Мелисент баловали и во всем потакали ей, она чувствовала себя заброшенной. Однако она не обижалась и очень любила своего хорошенького братца. Наследник есть наследник, и наследница не идет