Танец змей. Оскар де Мюриэл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец змей - Оскар де Мюриэл страница 2

Танец змей - Оскар де Мюриэл Tok. Логика и игра

Скачать книгу

сэр?

      – Ну что еще? – огрызнулся он.

      – Прошу вас, возьмите мою деточку к себе. Она не станет вам докучать, клянусь.

      Джентльмен закряхтел.

      – Прошу вас, – настаивала карга. – Она пережила такое, чего не должен знать ребенок. И поглядите на нее, бедняжка совсем озябла.

      Джентльмен не мог толком разглядеть лица девочки – та зарылась им в юбки старухи.

      – Мы даже не знаем, как ее отец… – Старуха прикрыла рот и, тихонько всхлипнув, отвела взгляд.

      Джентльмен снова крякнул, открыл дверь и показал внутрь.

      – Быстро, – коротко приказал он девочке.

      Старуха похлопала ее по спине:

      – Полезай, Маргарита. Веди себя хорошо с добрым сэром. Не серди его.

      Девочка колебалась, пока старуха с силой не пихнула ее в спину. В тусклом свете этот жест остался не замеченным ни возницей, ни джентльменом.

      Маргарита быстро шагнула к двери, корзинка покачивалась у нее на локте. Она шустро поднялась по лесенке и тут же устроилась внутри на мягком сиденье. Ей прежде не доводилось сидеть на красном бархате; на таком фоне ее выцветшее платье выглядело как засаленная кухонная тряпка.

      Джентльмен тоже залез внутрь и вставил масляную лампу в держатель. Они услышали, как старуха с трудом взобралась на переднее сиденье, и вскоре дилижанс тронулся с места.

      Вытянувшись в струну, с корзинкой на коленях, Маргарита не сводила больших зеленых глаз с джентльмена.

      Ему было немногим больше двадцати, но промеж бровей уже залегла глубокая складка. И руки, и лицо его были гладкими и белыми, а круглые щеки говорили о крепком здоровье – и, возможно, чрезмерной любви к еде.

      Однако в присутствии ребенка ему, похоже, было не по себе: он барабанил пальцами, ерзал на сиденье и не знал, куда девать глаза.

      На протяжении пары неловких минут он переглядывался с молчаливой девочкой, но дилижанс вдруг подпрыгнул на кочке. Бутылки в корзинке звякнули, и это привлекло внимание джентльмена. Не случись этого, не мчись дилижанс так быстро, не коснись бутылки друг друга, все в мире, возможно, сложилось бы совсем иначе.

      – Что у тебя там? – спросил мужчина.

      Девочка кашлянула.

      – Вино, сэр.

      – Вино?

      Маргарита опустила глаза – она так разволновалась, что указания старухи перепутались у нее в голове.

      – Это… – начала она, чувствуя, как заледенели пальцы. Вся ее жизнь зависела от того, насколько убедительно она произнесет следующие слова. – Это вино, которое папа отложил… чтобы угощать покупателей на рынке. Единственное, что я успела прихватить из телеги.

      Джентльмен закатил глаза и притворился, что смотрит в окно, хотя ночь была все так же темна.

      Маргарита задрожала. Ее единственный шанс таял на глазах.

      – Хотите попробовать, сэр? – выдавила она из себя.

      Мужчина презрительно усмехнулся:

      – Я не пью дешевое спиртное, девочка.

      Снова

Скачать книгу