колец, добавил, – Дерзай, сын мой, и держи меня в курсе своих дел, а я со своей стороны буду держать в курсе событий возникающих вокруг тебя в этом неспокойном банковском потоке с невероятным количеством подводных камней, которые, так называемые “дорогие партнеры”, мечтают при удобном случае запустить тебе в спину! – и, сказав эти слова, ладонью правой руки Кшатр прикоснулся к сверкающей броши у левого плеча, что скрепляла белоснежную тунику, при этом фигура его на глазах таяла, исчезая, и растворилась совсем в пространстве комнаты, оставив после себя сигарный дым да тлеющую в пепельнице Гаванскую недокуренную сигару. Паоло некоторое время в раздумье смотрел на струйку дыма вьющейся из тлеющего конца сигары, затем затушил сигару в пепельнице и в ванной комнате в раковине облил сигару водой и вместе с пеплом вытряс в мусорное ведро. Водрузив чистую пепельницу на журнальный столик, отошел к окну, из которого открывался панорамный вид на Кафедральный Собор Милана и площадь Дуомо, где впервые он встретил свою Беатрис. Он вспомнил запись любовной связи ее с престарелым любовником Ренуаром, поражался ее темпераментом и восхищался одновременно, и вдруг осознал, что любит это заблудшее существо, и невероятно страдает от своей любви, тоскуя в своем одиночестве здесь в этом гостиничном номере без Беатрис. Он не знал, как поступить с ней. Беатрис не испытывала к нему ни чувств, ни желания видеть его. И тут на помощь Паоло пришли воспоминания его взросления в бесконечных тренировках не только в приобретении физических навыков, но и умения выходить с психологических терзаний и уныния от неудач в любом состоянии души и тела. Он сел в кресло, в котором только что сидел его приемный отец, сконцентрировался в позе Лотоса и вошел в глубокую медитацию, погружаясь в “Ничто”, без мыслей, без чувств в абсолютное состояние покоя … Получив от Паоло проект договора, подписанного Беатрис, Дон Пино Неро не терпелось спросить, что, и как складываются у него отношения с супругой, но подавленный вид и грусть, написанная на лице Паоло, красноречивее слов говорили о негативном восприятии племянницей появление мужа на светлые глаза жены. Дон, при этом, решил воздержаться от неуместных расспросов:
– Я сообщу Беатрис дату подписания договора. – Лишь деловито ответил Паоло.
– И еще, – сказал Паоло, – она не смыслит в управлении фирмой абсолютно ничего, я ей оставил перечень специалистов, которых следует привлечь в систему правления, под руководство Эмануэля Феллини, а бухгалтерию во главе с главным бухгалтером подчинять ей так, чтобы она могла спрашивать с двух главных руководителей, таким образом Беатрис быстро сориентируется в хозяйской деятельности, а освоившись с делом станет полноценной и уважаемой хозяйкой фирмы “Виллы Пино Неро”.
– Я так полагаю, что на управляющем Феллини лежит хозяйство, а финансы на главном бухгалтере, и эти два лица будут отчитываться перед Беатрис раз в квартал и в конце года? – деловито уточнил Дон.
– Ну да, все остальное на ее усмотрение, например банковская деятельность, расширение