Большая волна любви. Михаил Александрович Самарский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Большая волна любви - Михаил Александрович Самарский страница 17
Михаил вытащил из кармана телефон, открыл «Ватсап» и напечатал сообщение Ксении Сергеевне: «Я еду».
– Нахватал долгов, как собака блох, а теперь утрясать собрался, – хмыкнул отец. – Так что с поездкой? – спросил он, с прищуром посмотрев на сына.
– Ну а что тут думать? – Михаил пожал плечами. – Родина приказала, значит, надо ехать.
– Молодец, Майкл, ты принял верное решение. – Отец протянул руку и, глядя ему в глаза, добавил: – Надеюсь, ты нас там не опозоришь.
– Постараюсь, – отвечая на рукопожатие, улыбнулся сын.
– Grazie Dio[7]. – Мама перекрестилась слева направо и расцвела, как азалия в саду Болоньи. – Давайте уже есть, вся еда остыла.
Ужин был в самом разгаре, когда на телефоне Михаила засветилась иконка входящего сообщения.
«Кто бы сомневался. Мишаня, оторвись там по полной, и за меня тоже», – написала Ксения, сопроводив сообщение ухмыляющимся смайликом.
Глава 3
После вынужденной остановки, которая длилась далеко не пять минут, как обещал проводник, поезд наконец-то продолжил путь. К тому моменту, когда он доехал до станции Мацусима, в вагоне, кроме Михаила и Тони, никого не осталось.
– Чет я не понял, мы что, единственные туристы, которые приехали посмотреть острова? – спросил Михаил, оглядываясь на пустынном перроне. – Или сюда не ездят в будний день?
– Скорее всего, – согласился Тони. – Мои одногруппники рассказывали, что здесь в выходные полно народу. А мне так больше нравится, я терпеть не могу, когда кругом толпы людей.
Механический голос о чем-то спешно сообщал по громкоговорителям. Парни не обратили на него внимания. Да и как они могли обратить, если Тони не понимал язык, а Михаил еще не научился разбирать быструю японскую речь. Ему показалось, что прозвучало объявление о прибытии или отправлении очередного поезда.
По небольшому зданию станции стало понятно, что они приехали в провинциальный курортный город. И тем не менее железнодорожная гавань была оборудована по последнему слову техники: повсюду виднелись электронные табло, светящиеся указатели, мягкие кресла, кафе и сувенирные лавки и, конечно же, торговые автоматы. Ну а куда без них?
– А где люди? – удивленно спросил Михаил, осматривая вокзал. Здесь, как и на перроне, тоже не было ни души. – Или они приезжают на вокзал перед самым отправлением поезда?
– Видимо, Мацусима – еще та дыра, – усмехнулся Тони. – Ладно, раз уж приехали, пошли смотреть, чем так гордятся самураи.
На привокзальной площади тоже было безлюдно – ни тебе автобусов, ни такси. На парковке, расположенной чуть в стороне от вокзала, не было ни одной машины. Прямо перед молодыми людьми возвышался двухэтажный торговый центр в японском стиле, над входом которого красовалась белая вывеска с черными иероглифами Matsushima Shopping Center. Судя по тому, что в него никто не заходил и из него не выходил, нетрудно было догадаться: он тоже закрыт.
7
Grazie Dio – в переводе с итальянского «хвала Всевышнему».