Я люблю тебя, лиса. Гао Хунбо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я люблю тебя, лиса - Гао Хунбо страница 12

Я люблю тебя, лиса - Гао Хунбо

Скачать книгу

Чжэн-чжэна на жизнь свои взгляды,

      У него очень много причуд.

      Дети все новой обуви рады,

      А ему все не нравится тут.

      Почему? Он в поношенной ходит,

      Чем страшнее, тем лучше ему.

      Помнит древний он стих и мелодию,

      Где Цзигун шагал чрез страну[6].

      И, тогда встречая пророка,

      Люди видели: изношен наряд.

      И Чжэн-чжэн верит в то, что с порога

      Ботинки наши за нас говорят.

      Фэй-фэй умывается

      Фэй-фэй очень любит купаться.

      Начнет – пропадет на полдня.

      Сперва ищет, чем вытираться,

      Потом ищет таз для мытья.

      Затем потеряется мыло,

      И он новое тащит с собой.

      Когда наконец все остыло,

      Сядет он играть в морской бой.

      Вот мыльница – судно морское.

      Фэй-фэй – капитан корабля.

      Поднимется шторм, громовое

      Кричит Фэй-фэй: «Право руля!»

      Вдруг кит-полотенце всплывает,

      Корабль не удержит волна.

      Фэй-фэй судно не покидает.

      Ура капитану, ура!

      Фэй-фэй очень любит купаться.

      В нем дух приключений живет.

      Чем дольше он будет плескаться,

      Тем дальше игра заведет.

      Лян-лян играет на пианино

      Лян-лян – девчушка светлая,

      И все прекрасно в ней.

      Лишь складка незаметная

      Легла между бровей.

      Звук пианино здорово

      Игрой наполнит дом.

      Под пальцами проворными

      Звучит «дин-дон, дин-дон».

      Лян-лян, сверяясь с нотами,

      Мелодию ведет.

      Лишь отвлеклась – и вот, она

      Уж миг свободы ждет.

      Летают в парке бабочки,

      Цветут сады давно,

      Присесть в тени на лавочке

      Зовут через окно.

      Лян-лян гуляет мысленно

      Дорожками в лесах.

      Мечты мелькают быстрые

      О птицах и зверях.

      О сказках, приключениях…

      И тишина кругом.

      Лишь только по коленям

      Слезинок стук «дин-дон».

      Фэн-фэн готовится ко сну

      Одеяло слишком тонкое —

      Мы расстелем сверху плед.

      Что, матрас набит иголками?

      Как же это все терпеть?

      И подушка слишком мятая,

      Голова вдруг ниже ног!

      До чего же лампа яркая.

      Нет, терпеть Фэн-фэн не смог!

      Шумно он сопит, ворочаясь,

      Когда вдруг пришел отец.

      Нервы проверять на прочность

      Утомился наконец.

      Ведьму он привел, уродство всё:

      Вот копна седых волос,

      Круглый глаз зеленым отсветом

      Засверкал. Горбатый нос,

      Когти длинные и острые

      По столу едва скребут.

      Этот звук, хоть веки сомкнуты,

      Говорит, что ведьма тут.

      У Фэн-фэна сердце замерло:

      Как же тут прикажешь спать?

      Но глаза открыть боится он…

      Ночь

Скачать книгу


<p>6</p>

Речь идет о монахе Цзигуне, который бродил по Китаю, помогая бедным и обездоленным.