Волны радиоморя. Олег Северюхин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волны радиоморя - Олег Северюхин страница 10

Волны радиоморя - Олег Северюхин

Скачать книгу

вечную гарантию и обязуется в любой момент заменить неисправные часы новыми при жизни их владельца.

      – Вот прямо-таки замените часы без всяких условий соблюдения правил эксплуатации? – спросил я с большой долей иронии.

      – Да, вот именно так и заменим пришедшие в негодность часы без каких-либо претензий по правилам их эксплуатации, – просто сказал пожилой господин. – Носите на здоровье. Не забывайте заводить их по утрам и не бойтесь их поцарапать, так как вы не сможете снять их до самой вашей смерти.

      Последнее слово как-то резануло по сознанию, но это господин Велесов сказал, по моему разумению только для того, чтобы подчеркнуть высокое качество своих часов.

      – А если я в море захочу искупаться? – спросил я.

      – Купайтесь на здоровье, – сказал генеральный менеджер.

      – А в душе?

      – И в душе и даже в парилке.

      – А где-то на химическом производстве и в агрессивной среде?

      – Хоть на атомном.

      – И я не смогу их снять с руки?

      – Не сможете.

      – Ну, а потом? – спросил я.

      – Когда потом? – не понял Велесов.

      – Ну, после смерти, – уточнил я.

      – Вряд ли вас это будет беспокоить, – улыбнулся хозяин часов. – На том свете часы не нужны. Счастливые часов не наблюдают.

      – Ну, знаете ли, – возмутился я, – если есть часы, то за временем нужно наблюдать, чтобы успевать везде. И вообще, по часам должно узнавать, когда придет твой последний час.

      – А это очень просто, – весело согласился господин Велесов, – вот смотрите, там внизу, счетчик секунд. Там много окошечек. Вот когда в каждом окошечке будет цифра «0», то тогда ваши часы сами и откроются. И чем больше у вас будет успехов, тем быстрее для вас пойдет время.

      – То есть, – задал я вопрос, – я смогу вычислить время своей смерти? И для меня лично время пойдёт быстрее?

      – Вряд ли это вам удастся вычислить время своей кончины, – засмеялся мужчина. – Время смерти никому не дано знать, просто за оставшееся вам нужно сделать столько много, как ни одному человеку, который живет от одного приема пищи до другого.

      Какая-то зловещесть в этом разговоре была, но я, по сути, не терял ничего. Англичане же не впадают в истерику, когда покупают «роллс-ройс» и когда им говорят, что они обречены ездить на нем вечно.

      Эх, как это говорят, семи смертям не бывать, а одной не миновать. Я махнул рукой и сказал:

      – Подписываю контракт.

      Поглядел на жену. Она только пожала плечами, но никакого несогласия не выразила.

      Обмен часами был прост. Я снял свои часы на обыкновенном металлическом браслете и получил почти такие же часы и почти на таком же браслете. Белый металл, хромированная поверхность, головка подзавода часов, белый циферблат, желтые под золото стрелки, вместо цифр металлические полосочки под золото. И еще центральная секундная стрелка.

Скачать книгу