.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 6

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

что значит «выпускают»? Откуда выпускают? – насторожился мой супруг.

      – Так из карцера же. Вы разве не знали? – удивился профессор Волчок. – У нас теперь всех, кто не согласен с руководством академии и позволяет себе высказываться дурно, туда сажают. На пять суток.

      Данмар заледенел.

      – Идемте туда, немедленно! – вскочив, произнес он, чудом не расплескав чай.

      – Там сквозняки и холод, – глянув на его штору, произнес профессор Мякиш.

      – Лучше бы вам одеться, – поддержал профессор Бук.

      – И обуться, – добавил профессор Волчок, глядя на босые ноги. – Там битые камни попадаются.

      Глава 4. Временные трудности

      С одеждой и обувью вышла заминка – в дорожном саквояже их не оказалось. Данмар так спешил сбежать в академию, что даже вещи собирать не стал, распорядился, чтобы прислали позже. Кто же знал, что его великолепный дорожный наряд так внезапно утратится.

      – Ну, ничего, – проявив чудеса оптимизма, заявил мой супруг, – воспользуюсь одежным запасом для неимущих студентов. Где там наша кастелянша? – он достал коммуникатор.

      Стоило ему представиться и изложить просьбу, как на том конце связи воцарилось молчание, а затем скрипучий старушечий голос произнес такую тираду, что покраснел бы даже комод, будь у него уши. Основной смысл высказывания сводился к тому, что злобному шутнику, возжелавшему дармовой одежды, стоит взять ноги в руки, двинуть в сторону ворот и там об них убиться. А если оный шутник еще раз помянет имя ректора Гри всуе, то даже ворота не понадобятся, кастелянша сама придет и свершит справедливый акт возмездия. Дважды.

      Пришлось снова звать Горста.

      – Ох, ваша светлость, – всплеснул руками он. – Нет давно никакого запаса.

      – А как же неимущие студенты?

      – Нет никаких неимущих студентов, госпожа Шип запретила принимать. А старых повыжила. Потому как невыгодно.

      Лорд Гри скрипнул зубами.

      – Ладно, разберусь. А одежду-то куда дели?

      – Продали. Но вы не переживайте, для вас мы обязательно что-нибудь подыщем. Обождите, я мигом.

      И он умчался.

      Спустя некоторое время Данмар стал обладателем огромных черных штанов, пожелтевшей от времени рубахи и сапог, в каждом из которых я поместилась бы сразу двумя ногами. Лучше всего выглядела мантия, если закрыть глаза на дыру, проеденную мышами чуть пониже спины.

      – Спасибо, Горст, – обреченно произнес Данмар. – Ничего, это всего лишь до завтра, – утешил он себя, когда завхоз исчез.

      – Ерунда, – воскликнула я, мысленно потирая руки. – В этом можно проходить вечность. Дай-ка сюда, дорогой.

      – Не надо вечность, – напрягся муж, но «сокровища» все же отдал.

      Вспомнить учебный материал оказалось приятно. Чему нас, боевых невест, только не обучали, а уж с такими пустяками как подгонка размера и штопка дыр могла справится любая, даже самая

Скачать книгу