Литература Африки. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Литература Африки - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф страница 3

Литература Африки - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Скачать книгу

разных языках и поэтому имеющих некоторое отличие и по форме, и по содержанию. Рассмотрим некоторые сказки различных народностей Африки: группа банту – язык Лаади (Конго), язык Зулу (Южная Африка) и др. Так как у нас не научная статья, а ознакомительная. То не будем усложнять передачу материала. Жанр сказки излюбленный жанр любого из африканских народов. Мы познакомимся со сказками на языке лаади (малоизученный язык), сравним их со сказками на сонгайском языке (сонгаи – многочисленный народ. Западная Африка). Как мы отмечали, Африка – многоязычная страна (напомним название некоторых языков и народов: лаади, сонгаи, догоны, танзаниццы, суахили, нгиндо, килугуру и др.)

      Сказки лаади

      Основными занятиями лаади считаются – земледелие, охота, речное рыболовство. Собирательство… Основные культы – культ предков и культ духов земли. В настоящее время видна и большая работа христианских миссионеров. Лаади считается малописьменным языком (нет своей письменности, они используют латинский алфавит). Жанры сказок характерны для африканского фольклора – животное направление, нравоучительное поучение, волшебные изъяснения, бытийная сатирическая сказка-анекдот и др. Большая часть сказок характеризуется жанровой нерасчлененностью (в одной сказке содержатся элементы различных жанров). Историки отмечают, что в сказках лаади есть сюжеты из мирового фольклора – состязание героев, победы над чудовищами, о волшебстве, о борьбе за справедливость и др.

      Отрывок из сказки «Худышка: ребенок курица»: «В одной деревне жил маленький один ребенок курица, звали его Худышка, родители его умерли. Вождь деревни отнял у Худышки его наследство и ему стало трудно  жить. Худышка пошел к вождю требовать свое наследство. По дороге встретил он пень, который захотел ему помочь. Пень превратился в маленький орешек. Немного позже он встретил кота, который тоже решил ему помочь и превратился в зерно риса. Потом он встретил слона, который тоже решил ему помочь и превратился в маленький комочек земли. У вождя его хотели убить, но его друзья ему помогли: пень спас Худышку от горячей воды, кот – от злых больших кур, слон – от больших коз… Так Худышка получил свое наследство…»

      Отрывок из литературных переводов сказок сонгай: «Заяц и слон»: «…Решили звери выбрать правителя. Ну а когда звери выбирают правителя, то, конечно, они выбирают слона. Но тут заяц сказал им, что тот самый слон, которого они выбирают правителем, является его рабом… Звери рассказали слону о споре из-за того, что заяц говорил о нем как о своем рабе. Слон приказал поймать зайца, но заяц пустился наутек…»

      История литературы Африки – 19 – 21 вв.

      Алжирская литература

      Это литература написана на арабском и французском языках. Историки утверждают, что корни этой литературы надо искать в эпоху античности и раннего средневековья. В то время на территории современного Алжира существовали феодальные мусульманские государства. Они были населены арабами и берберами (предки современных

Скачать книгу