Неизбежное зло. Абир Мукерджи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неизбежное зло - Абир Мукерджи страница 20
Мы молча побрели обратно в мой кабинет.
Зацепки.
Комиссар произнес это слово пренебрежительно – как будто письма и другие указания на наличие заговора можно просто выбросить из головы.
Но я не мог просто так взять и забыть; они засели у меня в голове, как камешек в ботинке. Они преследовали меня так же навязчиво, как алкоголика тоска по выпивке. Потому что мне казалось, что за ними стоит невысказанная правда и, более того, попранная справедливость
А я всегда стремился к справедливости. Всегда, но особенно после войны. Она научила меня только одному: в этом мире очень мало справедливости, и все, что я могу сделать для достижения ее, видимо, хорошо.
– Ладно, – изрек я, усаживаясь на свое место. – Человек хочет конкретных фактов. Значит, предоставим их.
Выдвинув ящик стола, я вытащил папку с обрывком газеты и памфлетом, в котором Несокрушим заподозрил религиозный трактат.
– Мы должны это перевести, – объявил я.
Несокрушим уставился на клочок газеты – сторону с картинкой и английской надписью «НГЕР 99К».
– Можно взглянуть, сэр?
Я протянул ему газету.
– Я знаю, что это! – вдруг воскликнул он, просияв, как француз в винном погребе. – Я ведь был уверен, что видел это раньше.
– И?
– Это реклама швейных машин, сэр. А конкретно, модели «ЗИНГЕР 99К». – И тут же лицо его потускнело. – Не уверен, что это может нас куда-то привести.
– Почему бы и нет… – задумался я.
Нашу беседу прервал стук в дверь. Несокрушим открыл. Перед ним навытяжку стоял наш пеон[26] Рам Лал. Тертый калач лет шестидесяти, седой, небритый, сутулый – такая сутулость приобретается, если всю жизнь сидишь на табуретке в ожидании вестей, которые нужно доставить. Несмотря на долгие годы службы, Рам Лал так и не освоил толком английский, и мои разговоры с ним обычно скатывались в трясину пиджин-бенгали, языка жестов и изрядной доле криков и тыканий пальцем.
– Инспектор капитан сахиб, – отсалютовал он. – Бумашка прибыл. – И пеон вручил мне маленький белый конверт. Ни штемпеля, ни марки. Я вскрыл письмо. Внутри два листка бумаги, на них несколько строчек, написанных синими чернилами. Буквы непонятные, для меня полная тарабарщина, но я знал, где уже видел точно такие же, – на обрывке газеты с рекламой «Зингера».
– Знаешь, что это такое? – передал я листки Несокрушиму.
– Предостережения, которые посылали принцу Адиру? – просиял он. – Может, боги благоволят нам?
– Кто дал тебе это? – спросил я пеона.
– Кии?[27]
– У меня нет на это времени, – вздохнул я. – Несокрушим, спроси его на бенгали.
– Ке томаке еита дило?[28]
– Дежурный
26
Вестовой в отделении полиции в Индии.
27
Какие? (
28
Кто тебе это дал? (