Большое собрание мистических историй в одном томе. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большое собрание мистических историй в одном томе - Коллектив авторов страница 89

Большое собрание мистических историй в одном томе - Коллектив авторов Полное собрание сочинений (ЭКСМО)

Скачать книгу

целые улицы, сплошь застроенные небольшими домами: уж эта-то собственность приносила отличный доход (я в том нимало не сомневался). Мне не терпелось прийти наконец к определенному мнению, но так, чтобы, с одной стороны, не поддаться слепо сантиментам, а с другой – не последовать примеру отца и не позволить всколыхнувшимся во мне чувствам кануть без следа в холодной пустоте практической схемы. И вот однажды вечером я сидел в своей гостиной, с головой уйдя в подсчеты расходов и доходов, преисполненный желания убедить отца либо в том, что его доходы превосходят допустимые по справедливости пределы, либо в том, что доходы эти подразумевают обязательства совсем иного порядка, нежели те, которые он готов признать.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Шалопай, вредный человек (фр.).

      2

      Нечестивый (лат.).

      3

      В пузырьке Дапертутто была, очевидно, эссенция лавровишневой воды, так называемая синильная кислота. Принятие самой малой дозы этой воды (менее унца) производит вышеописанное действие. Архив Хорна в Медиц. Открытиях, 1843. От мая до декабря. Стр. 510.

      4

      Рыцарей Зеркал (исп.).

      5

      Перевод С. Сухарева.

      6

      Перевод С. Сухарева.

      7

      От голл. mijnheer – господин.

      8

      До свиданья (фр.).

      9

      До востребования (фр.).

      10

      Здесь: занемогли (фр.).

      11

      Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

      12

      Пристройки (фр.).

      13

      Счастливого пути! (фр.)

      14

      Господа (нем.).

      15

      Увы, мчатся! (лат.)

      16

      Девушка (нем.).

      17

      В сабо и гетрах (фр.).

      18

      Кретином (нем.).

      19

      Господи боже! (нем.)

      20

      Господин (нем.).

      21

Скачать книгу