Иллюзия дара. Нинель Нуар
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иллюзия дара - Нинель Нуар страница 17
Горничная стянула с меня халат, быстро и ловко обрядила в двухслойную хламиду, подтянула-подпоясала, и как куклу, развернула к туалетному столику.
– Присаживайтесь, я вам волосы заплету.
Я послушно присела на пуфик у зеркала и тоскливо уставилась в окно. Сондра, если и подумала что про мою манеру носить халат на голое тело, благоразумно промолчала. Заплела незаменимые косички, что-то еще накрутила в волосах и убежала.
Очнулась я, когда мои ноги по очереди обняло что-то плотное, кожаное, и очень мягкое.
– Лорд приказал вам сшить к утру. – прощебетала Сондра, затягивая шнуровку на невысоких, по щиколотку, полусапожках на плоской подошве. – Мастер обещал вам вторую пару, для верховой езды, через час закончить. Всю ночь не спал, старался.
– Передай ему мою благодарность. – улыбнулась я. Депрессия депрессией, а человек явно поработал от души.
И лорд… то есть Кестер, внимательный какой. Или сестра подсказала? У нас с ней верха размеры-то одинаковые, а вот в тапочки с чужой ноги я еле влезла. Не быть мне с моим тридцать девятым, в кроссовках даже сороковым, Дюймовочкой.
После завтрака, который состоял из крохотных кусочков явно деликатесного хлеба, а также варенья, мёда, масла, и прочих намазок, в куда большем объеме, чем собственно основа, лорд Дуглас удивил всех, пригласив меня прогуляться.
– Как вы предпочитаете, пешком или верхом? – поинтересовался он.
Пешком, конечно, мило и полезно, если и правда воздухом дышать. Но мне-то нужно на разведку. Представить себе остров воочию. Карту я видела, но он там на плевок похож. Масштаб непонятен. Поэтому…
– Верхом, пожалуйста! – выпалила я, и неловко склонила голову в знак благодарности. Ну, не складываются у меня позвонки, как у местных дам.
– Если вы не против, леди Виктория, мы могли бы пообщаться после обеда. – мягко заметила миссис Дуглас. – Вижу, некоторые нюансы манер в наших мирах отличаются. Думаю, нам бы не помешало их сравнить.
Угу, вытесать из бревна Буратино. Нужны мне их реверансы, как корове седло. Но вслух я, понятное дело, произнесла совершенно другое.
– Разумеется, леди Дуглас. – кивнула я. – Почту за честь.
Надеюсь, мы загуляемся до ужина.
Глава 5
В качестве извинения за внеурочную прогулку я поднесла Бешеному яблоко. Он довольно схрупал его, косясь на хозяина: не будет ли ругаться, что всегда верный скакун оказался вдруг таким подлым предателем? Покорно убежал среди ночи с первой попавшейся девицей и даже не заржал в виде предупреждения.
Кестер снисходительно похлопал наглую морду. Бешеный просиял и ткнулся носом лорду в ладони, выпрашивая второе подношение.
Мне выделили смирную толстенькую кобылку, которая с трудом поспевала за резвым ходом Бешеного. Помимо