Миры Отверженных. Метаморфоза. Кирилл Андреев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миры Отверженных. Метаморфоза - Кирилл Андреев страница 9
Терлиск миролюбиво протянул. – Парни, парни, я согласен с обоими. Сейчас закажу ещё по порции каждому. Лейтенант хотел приподняться, но вышло это так неловко, что он снова плюхнулся в кресло.
– Терлиск, так вы слушаете меня? – снова послышалась из динамиков.
– Ой, прости, конечно же, слушаю. Что там ещё стряслось? – постарался собраться гефестианин.
– На орбиту прибыли два гефестианских корабля.
Лейтенант вскочил. – Это что, Биорг вернулся? Вскочили также и оба его собеседника, еле держась на ногах.
– Нет, это корабли от Фалькура.
Терлиск нервно сглотнул. – А что, он тоже прибыл? – испуганно спросил гефестианин.
– Пока не знаю. Так мне давать им добро на стыковку к вам?
Лейтенант замахал руками. – Ты в своём уме? Ещё спрашиваешь! Давай, конечно. Я лично их встречу.
– Принято. Через пятнадцать минут они будут у вас.
Спустя некоторое время в рубку управления вошли несколько гефестиан.
Терлиск узнал входящих, стараясь при этом быть максимально учтивым. – Капитан Атилон, приветствую вас. А почему я не вижу командующего Фалькура?
– Его с нами нет, – холодным тоном ответил прибывший.
– Почему? – Терлиск непонимающе замотал головой.
– Есть нюансы, которые вам не положено знать, – отрезал Атилон. – Слишком много задаёте вопросов, лейтенант. И почему здесь такой устойчивый запах газита? Капитан наклонился к Терлиску, принюхался и тут же отстранился.
– Делаю вам предупреждение, лейтенант. Если ещё раз я увижу, что вы на посту злоупотребляли дыхательными смесями, тут же будет доложено Фалькуру. Я покрывать вас не собираюсь. И почему я не вижу здесь Биорга? Разве не ему было поручено следить за всем в отсутствие главнокомандующего?
Терлиск вытянулся в стойку перед Атилоном. – Простите, капитан, больше такое не повторится. А Биорга здесь нет, ведь он исполняет приказ Фалькура о складировании запасов таурания в укромном месте.
– Чего? Какой ещё приказ? – Лицо капитана выражало полное недоумение. – Когда он его получил? И откуда он знает, куда надо всё спрятать? Кто вам передал этот приказ? И откуда у вас связь с нашим флотом?
Лейтенант еле выдавил из себя. – А мы и не связывались. Фалькур же сказал, чтобы мы здесь сидели тихо, и не лезли в эфир, лишь следили за порядком на планете и сборкой таурания.
– Всё правильно. И я летел сюда также в режиме полного эфирного молчания. Но кто тогда вам сказал это сделать? Кто отдал такой приказ? Кто посмел так своевольничать? – Атилон был в состоянии крайнего бешенства.
Лейтенант, чувствуя, что произошло что-то нештатное и, возможно, его сделают за это виновным, забормотал. – Так это всё Биорг и организовал. Он сказал, что получил приказ по секретной связи от Фалькура, и потом вместе с этим, ставленником от талан,