Зло, отражённое в зеркале. Виктория Владиславовна Шорикова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зло, отражённое в зеркале - Виктория Владиславовна Шорикова страница 17
Молодой человек подумал, что даже у него с его достаточно легким нравом и оптимистичным взглядом на жизнь в таком доме могла бы начаться депрессия. А для людей, склонных к меланхолии, в таких местах вообще находиться было строго противопоказано. Джереми представил, что, если бы ему по наследству достался подобный особняк, он бы предпочел его поскорее продать какому-нибудь любителю старины, но сам бы здесь жить точно не стал. Впрочем, к сожалению, или к счастью, но в списках наследников он не значился.
Служанка молча вела его по длинному коридору.
– Как Вас зовут? – попробовал разрядить обстановку Джереми.
– Мелинда, – буркнула угрюмая девица.
На этом разговор застопорился. Молодой человек даже испытал некоторое разочарование от того, что здесь чары его обаяния, обычно неплохо воздействующие на противоположный пол, оказались бессильны. Мелинда привела его в просторную гостиную, где располагался выложенный из кирпича камин, а в противоположном углу виднелась старинная винтовая лестница, ведущая на второй этаж. Здесь обстановка казалась несколько повеселее. Даже мебель была более «яркого» цвета темной вишни.
Посреди комнаты стоял стол, а вокруг него были расставлены мягкие кресла. В одном из этих кресел сидела дама неопределенного возраста. Со стороны ей можно было дать чуть больше пятидесяти. Но учитывая то, что в мире магии было изобретено немало весьма эффективных омолаживающих зелий и заклятий, ей могло оказаться и намного больше. На даме, которая, по предположению Джереми, и была миссис Маккензи, было надето черное платье с неприличным для траурной обстановки вырезом. Ее белые, не то седые, не то так окрашенные волосы были уложены локонами, а шею хозяйки поместья украшало роскошное колье с крупными сапфирами. Молодой человек своим профессиональным взглядом оценил, что камни в нем были настоящими, и что вместе со всеми кольцами и браслетом, надетыми на даме, оно тянуло на неплохую сумму с красивым количеством нулей.
Джереми лучезарно улыбнулся хозяйке поместья, надеясь, что, хотя бы с ней у него получится установить контакт. Та оказалась более дружелюбной, чем ее помощница, и взаимно одарила молодого человека улыбкой.
– Кого ты привела, Мелинда? Вы риелтор из агентства? Мы ждали Вас ближе к вечеру, но Вы можете проходить. У меня есть немного свободного времени.
«Риелтор из агентства? – про